هيئات المحلفين造句
例句与造句
- وتنص المادة 16 ألف ألف من قانون هيئات المحلفين على أن " بإمكان القاضي أن يسير الجلسة وينظر في الأدلة التي يراها مناسبة " ، ويعطي ذلك للقاضي المرونة اللازمة لتحديد قدرة كل محلف على العمل على أساس كل قضية على حدة.
《陪审团法》第16AA条规定: " 法官可以其认为合适的方式进行审理,并研究证据。 " 这为法官提供了根据具体情况判定每个陪审员陪审能力所需要的灵活性。 - واستنتج قائﻻ إن اﻷرجح في حالة ارتكاب جرائم أو جنايات متماثلة أن تكون العقوبة المحكوم بها على اﻷقليات العرقية أقسى من العقوبة المحكوم بها على اﻷبيض، وفي رأي ذلك المقرر الخاص، فإن " هذا اﻻختﻻل أيضاً هو نتيجة لكون اﻷقليات العرقية غير ممثلة تمثيﻻً كافياً في هيئات المحلفين " .
他得出结论说,就类似的犯法或犯罪行为,少数民族比白人更有可能受较严厉的惩罚。 据特别报告员认为, " 这种不平衡也是少数民族在陪审团中代表不足的结果 " 。 - 8- وقدم الفريق العامل عدة توصيات بخصوص إقامة العدل من حيث تأثيرها على السكان المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك الوصول إلى المساعدة القانونية، وتكافؤ الأعراق وتنوعها في توظيف المسؤولين المكلفين بإنفاذ القانون وتدريبهم، والتمثلي التناسبي في اختيار هيئات المحلفين والتمثيل المناسب في تعيين القضاة على جميع المستويات.
工作组对于影响到非洲人后裔的司法问题作出了一些建议,其中包括获得法律援助的充分机会,在聘请和训练执法人员方面的种族平等和多样性,陪审团选择中按比例的代表性和各级司法机关人员任命中的适当代表性。 - 15-7 وقد أعرب البعض عن القلق لأن هذا القانون يناقض مبدأ أن تكون هيئة المحلفين ممثلة لمقطع طولي من المجتمع منتخب عشوائيا، وقالوا إنه يزيد من احتمال جعل هيئات المحلفين مؤلفة كلها من الذكور. ورأى آخرون أن هذا القانون يمكن اعتباره تمييزا ضد الرجال الذين لا يريدون الخدمة في هيئة محلفين نظرا لعدم وجود حكم استثنائي مماثل للرجال.
一些人担心,这项法律违背了应随机抽选代表社会各界人士的陪审团的原则,增加了陪审团成员全部是男性的可能性,另一些人认为,这项规定是对那些不愿意担任陪审团成员的男性的歧视,因为对于男性没有类似规定。
更多例句: 上一页