هزيل造句
例句与造句
- ووجدت المنظمات غير الحكومية أن الشرطة إما مدربة على نحو هزيل أو غير مدربة على الإطلاق للبحث في الجرائم الجنسية أو العنف المنزلي، حتى أن الشرطة يمكن أن تصبح عقبة بالنسبة للمرأة وتجعلها تشعر بأنها مذنبة بشكل جزئي أو كلي في هذه الحالات.
非政府组织发现,警察在调查性犯罪或家庭暴力方面,要么训练不足、要么根本没有受过训练。 因此,警察可能成为妇女的障碍,使她们对这种案件产生部分或完全的负罪感。 - ٥-٦ ويقول المحامي إن المساعدة القانونية التي توفرها الدولة الطرف ﻹعداد الدفاع كانت على مستوى هزيل حتى أن من يترافع في قضايا اﻹعدام يكون في الغالب أحد المحامين غير ذوي الخبرة، وبسبب مستوى اﻷتعاب يخفض المحامي بالضرورة الوقت الذي يقضيه في إعداد القضية.
6 关于辩护的准备,律师指出缔约国提供的律师服务援助水平很低,常常是由毫无经验的律师接办死刑犯的案子,而且由于报酬低,律师将几乎不可避免地减少他用来为案子作准备的时间。 - وشدد على أن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1721 (2006) هزيل للغاية وذكر أن الحوار المباشر الذي جرى بين رئيس كوت ديفوار، لوران غباغبو، والأمين العام للقوى الجديدة، غيوم سورو، والذي تولت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تيسيره، قد يجعل الفرصة سانحة.
他强调,在实施第1721(2006)号决议方面进展甚微,并指出西非国家经济共同体(西非经共体)推动的科特迪瓦共和国总统洛朗·巴博和新生力量秘书长纪尧姆·索洛之间的直接对话可以打开机会之窗。 - 136- وتتيح المعلومات التي جُمعت إلى جانب هذا التحليل التوصل إلى نتيجة مفادها أن الحياة اليومية لنسبة هائلة من نساء الرأس الأخضر تخضع للقاعدة السلوكية المترسخة في الاعتراف بالهيمنة الذكورية والقبول بها، مما أسفر عن احتفاظ المرأة بحيز هزيل في مجال اتخاذ القرارات والسيطرة، سواء من حيث تنظيمها للأعمال اليومية الروتينية، وتنقّلها، وتوزيعها واستخدامها للوقت والموارد.
从这一调查分析收集的资料可以推断出,在佛得角,很大比例的妇女日常生活受认可和接受男性支配的行为规范所统治,导致她们在日常事务组织、流动性、时间和资源分配和使用方面的决定和控制空间很小。
更多例句: 上一页