نقل الأسلحة النووية造句
例句与造句
- وتُهيب كندا بالدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأخرى ألاّ تقبل نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أو وسائل إيصالها، أو اكتساب السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة، أو صنعها، أو اقتنائها، أو السعي إلى قبول أي مساعدة على صنعها.
加拿大呼吁其他无核武器国家不要接受别人转让、控制、制造、获取或争取接受任何援助以制造核武器或其他核爆炸装置或其运载工具。 - ووفقا لأحكام هذه المعاهدة، تلتزم الدول الأعضاء التي تملك أسلحة نووية بالتوقف عن نقل الأسلحة النووية وبمراقبتها مباشرة أو بطريقة غير مباشرة، وبعدم مساعدة دولة لا تحوز أسلحة نووية أو تشجيعها أو تحريضها على إنتاجها أو شرائها.
《不扩散条约》规定,拥有核武器的成员国不得再转让核武器、使别国直接或间接掌握核武器、提供援助、鼓励或煽动无核武器国生产或购买核武器。 - وتهيب كندا أيضا بالدول الأخرى غير الحائزة للأسلحة النووية ألا تقبل نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة أو قبول السيطرة على تلك الأسلحة والأجهزة أو صنعها أو اقتنائها أو التماس المساعدة في تصنيعها.
加拿大还吁请其他无核武器国家不接受核武器或爆炸装置的转让、或对这种武器或爆炸装置的控制,也不在生产核武器或爆炸装置方面获取或试图获取任何援助。 - ويحظر هذا القانون على أي فرد، أو شخص اعتباري، أو دولة أجنبية " نقل الأسلحة النووية أو أي من أجزائها أو مكوناتها، فضلاً عن النفايات النووية أو أي مواد نووية أخرى مصممة أو منتجة لأغراض صنع الأسلحة، عبر إقليم منغوليا " (المادة 4-2)؛
该法禁止任何个人、法人或外国通过蒙古境内运输核武器或其零部件、核废料或为武器目的设计或生产的任何其他核材料(第4.2条); - لا تـزال كنـدا ملتزمـة بتعهدها الصادر بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والقاضي بعدم قبولها نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية، أو قبول السيطرة على تلك الأسلحة والأجهزة أو صنعها أو اقتنائها.
加拿大继续遵守其对《不扩散核武器条约》的承诺,即不接受核武器或核爆炸能力的转让,不接受对核武器或核爆炸能力的控制,不制造或获取核武器或核爆炸能力。
更多例句: 上一页