نظام مؤسسي造句
例句与造句
- 3- تشجع الحكومة الانتقالية على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع في أعمال المصالحة الوطنية وفي استعادة نظام مؤسسي سليم ومطمئن بوجه عام يسمح باستعادة الديمقراطية والسلام لصالح السكان البورونديين؛
鼓励布隆迪过渡政府继续采取行动,使布隆迪社会各阶层都参与民族和解,并恢复安全、普遍可靠的体制秩序,以便为了布隆迪人民的利益,恢复民主与和平; - وسيجري التركيز على تصميم، وتشجيع نظام مؤسسي لإدارة الرعاية الصحية وتنفيذه بحيث يؤدي إلى دعم خدمات الرعاية الصحية المطلوبة لدعم قوة عاملة متنقلة وذات توجه ميداني والإشراف على تلك الخدمات ورصدها على نحو فعال.
重点将是拟定、推动和实行一个组织保健管理系统,这个系统能够为必要的保健服务提供有效的支助、监督和监测,以支持一支流动的、面向外地的职工队伍。 - والتزمت الحكومة عند اعتماد هذه الاستراتيجية بمراعاتها في خططها الإنمائية واستراتيجياتها الأخرى وتدابيرها، فضلاً عن إنشاء وتشغيل نظام مؤسسي يتيح تنسيق وتنفيذ ورصد ومراقبة وتقييم المسؤوليات التي سيُضطلع بها في سياق سياسات مختلفة.
政府通过采取这一战略承诺转到发展计划、战略和措施及建立和运作一个机构系统,该系统负责对在不同政策中履行的责任进行协调、实施、监测、监督及评估。 - 3- تشجع الحكومة الانتقالية على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى إشراك جميع قطاعات المجتمع في أعمال المصالحة الوطنية وفي استعادة نظام مؤسسي آمن ومطمئن لكل إنسان يسمح باستعادة الديمقراطية والسلام لصالح السكان البورونديين؛
鼓励布隆迪过渡政府继续采取行动,使布隆迪社会各阶层都参与民族和解,恢复使所有人感到安全可靠的体制秩序,以便为了布隆迪人民的利益,恢复民主与和平; - وينطبق ذلك، من باب أولى، في خضم الأزمة العالمية التي نواجهها اليوم، نتيجة نظام مؤسسي دولي، أقيم على إفقار واستبعاد بلدان عديدة، منها تلك التي كانت ضحايا الرق.
在我们今天身处世界性危机之中的时候,所有这一切就更加真切,因为这场危机是由于以许多国家,包括那些受奴隶制之害国家的贫困与被排斥为基础的国际体制秩序而造成的。
更多例句: 上一页