نظام المناخ造句
例句与造句
- 177- ووصف طرفان (أوزبكستان وجمهورية كوريا) القسمات البارزة لخططها أو برامجها الوطنية بشأن المراقبة المنهجية لتلبية الاحتياجات إلى عمليات مراقبة نظام المناخ فيما يخص الأرصاد الجوية والغلاف الجوي والمحيطات والعوامل الأرضية.
2个缔约方(大韩民国、乌兹别克斯坦)介绍了本国为满足对气候变化进行气象、大气、海洋和陆地观测的需要而制订的系统观测计划或方案的主要特点。 - وحيثما ينشأ نزاع بين نظام المناخ وأي تعديل لبروتوكول مونتريال، فإنه يمكن إدراج حكم في التعديل يوضح آثاره على حكم آخر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لتسوية النزاع.
如果气候机制与修正的《蒙特利尔议定书》之间发生冲突,可能要在修正案中列入一项阐明它对《联合国气候变化公约》的影响的条款,以解决这一冲突。 - ونشير إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تنص على ضرورة أن تحمي الأطراف نظام المناخ لمنفعة أجيال البشرية الحاضرة والمقبلة على أساس الإنصاف ووفقا لمسؤولياتها المشتركة والمتباينة في الوقت ذاته وقدرات كل منها.
我们回顾《联合国气候变化框架公约》规定各缔约方应当在公平的基础上,并根据它们共同但有区别的责任和各自的能力,为人类今世后代的利益保护气候系统。 - وأشار إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ تنص على أن الأطراف ينبغي أن تحمي نظام المناخ لفائدة أجيال البشرية الحالية والمقبلة على أساس الإنصاف ووفقا لمسؤولياتها المشتركة ولكن المتمايزة ووفقا لقدرات كل منها.
工作组回顾《联合国气候变化框架公约》规定各缔约方应当在公平的基础上,并根据它们共同但有区别的责任和各自的能力,为人类今世后代的利益保护气候系统。 - وأشار مقدم الوثيقة إلى أن احترار نظام المناخ واضح جلي، حسبما يتضح الآن من الملاحظات بشأن ارتفاع متوسط درجة حرارة الجو والمحيطات على الصعيد العالمي، وذوبان الجليد والثلج على نطاق واسع، وزيادة متوسط ارتفاع مستوى البحار في العالم.
发言者回顾说,气候系统的变暖是件确定无误的事,这一点从对以下现象的观察中清楚地看见:全球平均气温和海洋温度增加、冰雪融化广泛,全球平均海拔上升。
更多例句: 上一页