ميغيل ديسكوتو بروكمان造句
例句与造句
- ومراعاةً لأحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظـــــام الداخلـــي، أعلــن بالتالي أن سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل جمهورية نيكاراغوا قد انتخب بالتزكية رئيسا للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
因此,根据议事规则附件五第16条,我宣布,尼加拉瓜共和国的米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生阁下以鼓掌通过方式当选大会第六十三届会议主席。 - وفي هذه المناسبة الهامة، يسرني أن أتوجه إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان بأحر تهاني حكومة غينيا إثر انتخابه شخصية شجاعة ومستنيرة رئيسا للجمعية.
值此庄严的场合,我还高兴地向米格尔·德埃斯科托·布罗克曼先生转达几内亚政府最热烈的祝贺,祝贺他这样魅力十足、知识渊博而又地位显赫的个人当选大会的主席。 - مون ورئيس الجمعية العامة ميغيل ديسكوتو بروكمان على القرار الحصيف بعقد هذا الاجتماع في الوقت المناسب، ومن دون شك، سيكون ذلك معلما هاما في الترويج لأفكار التعاون والحوار.
最后,我要感谢秘书长潘基文和大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼及时而明智地决定举行这次会议。 在促进合作和对话想法方面,这次会议无疑将是一个重要的里程碑。 - كما أعرب عن تقدير جامايكا للأب ميغيل ديسكوتو بروكمان على ما أبداه من قيادة فعالة ومرئية خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية، وعن امتناننا للأمين العام بان كي- مون على قيادته المقتدرة للمنظمة.
我还要对米格尔·德斯科托·布罗克曼神父精力充沛,在大会第六十三届会议期间发挥显要领导作用表示牙买加的赞赏。 我们也感谢秘书长潘基文老练地领导联合国。 - وبما أن هذه آخر جلسة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، كما أنها آخر جلسة في فترة ولاية السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان بصفته رئيس هذه الهيئة، فإن وفد بلدنا يود أن ينوه بالطريقة الفعالة للغاية التي أدار بها أعمال هذا الجهاز الرئيسي للأمم المتحدة.
这是大会第六十三届会议的最后一次会议,也是米格尔·德斯科托·布罗克曼先生作为大会主席主持的最后一次会议。 我国代表团赞扬布罗克曼先生以非常有效的方式主持了这一联合国主要机构的工作。
更多例句: 上一页