مياه مأمونة造句
例句与造句
- وقد أعطيت الأولوية، في هذا المرفق، لأفريقيا التي هي أشد المناطق فقرا في مجال المياه والإصحاح؛ وللمبادرات التي يمكن أن تحد من الصعوبات التي تواجهها النساء والأطفال في الحصول على مياه مأمونة وخدمات صرف صحي كافية.
在所有区域中,非洲是水和卫生普及率最差的区域,该设施还优先重视一项倡议,该项倡议会减轻妇女和儿童获得安全饮水和足够卫生的困难。 - ويجب على البلدان النامية والبلدان المتقدمة التي فيها قبائل من الشعوب الأصلية أن تضع وتعزز سياسات وأهداف وأطر مؤسسية واضحة لتحسين المرافق الصحية وضمان إمدادات مياه مأمونة وكافية للشعوب الأصلية وحصولها على الخدمات الصحية.
有土着部落人口的发展中国家和发达国家必须制订和加强改善公共卫生的明确政策、指标和体制框架,务使土着民族获得安全和足够的供水和卫生服务。 - ويقدم التقرير أحدث ما استجد من معلومات عن إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي في العالم، ويقيِّم التقدم المحرز في تحقيق الهدف النهائي لتوفير إمدادات مياه مأمونة ومرافق صرف صحي للجميع، ويقدم مقترحات لاتخاذ إجراءات أخرى.
该报告提供世界各地供水和卫生情况的最新资料,评估在实现向人人提供安全供水和卫生设施这一最终目标方面取得的进展,并提出采取进一步行动的提议。 - ويجب على البلدان المتقدمة النمو والنامية التي تضم قبائل من الشعوب الأصلية أن تضع وتعزز سياسات وأهداف وآليات تمويل وأطر مؤسسية واضحة لتحسين خدمات المرافق الصحية وضمان إمكانية حصول مجتمعات الشعوب الأصلية على إمدادات مياه مأمونة وكافية.
有土着部落人口的发展中国家和发达国家必须制订和加强改善卫生服务的明确政策、指标、筹资机制和体制框架,务必使土着社区获得安全和足够的供水。 - ويخفف وجود مصادر مياه مأمونة قرب المنازل من عناء جلب المياه وما فيه من مضيعة للوقت (وهو عبء تتحمل معظمه النساء والفتيات)، ويتيح فرصا للأسر الفقيرة للقيام بأنشطة إنتاجية على نطاق ضيق مثل زراعة البقول.
住家附近若有安全饮用水源,则会减少打水这种耗时的差事(这种重担很大一部分由妇女和女童承担),并使贫困的家庭有机会从事如蔬菜种植这种小规模生产性活动。
更多例句: 上一页