منظمة الفرنسيسكان الدولية造句
例句与造句
- 7- وأوصت منظمة الفرنسيسكان الدولية ومنظمة فيفات الدولية (الورقة المشتركة 6) الحكومة بتعزيز تدابير حماية النساء ضحايا الاغتصاب في فترات النزاع، وذلك بإدراجها في التشريعات(10).
方济会国际和国际妇女人权协会(联合来文6)建议,政府加强各项措施,并将这些措施纳入立法,为冲突时期遭受强奸的妇女受害者提供保护。 - كما أوصت منظمة الفرنسيسكان الدولية بوضع استراتيجيات للاستفادة من النظام التعليمي كفرصة لإقامة الجسور وتحقيق التفاهم بين أقلية الروما وسائر فئات المجتمع، لا لإدامة التمييز(87).
86 方济各会国际并建议制定各项战略,利用教育系统作为在罗姆人与社会其他阶层之间构架起桥梁和相互理解的机会,而不是持续地实行歧视。 87 - 29- أوصت منظمة الفرنسيسكان الدولية السويد بدمج الحق في السكن اللائق بشكل كامل في التشريعات الوطنية، واتخاذ تدابير ملائمة لإعمال الحق في السكن اللائق للجميع ومعالجة النقص في المساكن المعقولة الأسعار(48).
方济各会国际建议,瑞典应将适足住房权充分纳入国内法,采取适当措施实现所有人的适足住房权,并且解决可负担得起的住房短缺问题。 - وأوصت منظمة الفرنسيسكان الدولية حكومة سلوفاكيا بتنظيم حملات ووضع برامج لتحسين سبل حصول أفراد أقلية الروما بصورة فعالة على الخدمات الصحية وفرص العمل والسكن، وللتوعية بالخدمات المتاحة لهذه المجموعة من السكان(20).
方济各会国际建议斯洛伐克政府开展运动和方案,以便切实改善罗姆人的保健服务、就业和住房,并使罗姆居民进一步了解存在相关的服务。 - 26- أفادت منظمة الفرنسيسكان الدولية بأن أكثر من نسبة 70 في المائة من سكان مدغشقر تعيش تحت عتبة الفقر، وهذا هو على وجه الخصوص السبب في عدد من هم بلا مأوى في البلد(49).
社会保障权和适足生活水准权 26. 宗教和公共政策学会指出,马达加斯加70%的人口生活在贫困线以下,成为该国无家可归者的主体。
更多例句: 上一页