منظمات إنسانية造句
例句与造句
- واختتم قائلا إنه من الضروري أن تدعم السلطات الحكومية والجهات الفاعلة من غير الدول توفير المساعدة والحماية من منظمات إنسانية مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، ويتعين عليها معالجة عواقب التشرد وأسبابه الجذرية.
政府当局和非政府组织必须支持人道主义机构,如红十字委员会,提供援助和保护,同时还须消除难民流离失所的不良后果及其根本原因。 - فيمكن أن يُفهم من هذه العبارة أنه إذا لم تكن الدولة الطرف تنوي أن ألغامها غير الألغام المضادة للأفراد ستُزال من طرف منظمات إنسانية لإزالة الألغام، لن يتعين أن تفي الألغام بشرط إمكانية الكشف.
人们可以理解为,这一措辞指的是,若一缔约国不打算让其非杀伤人员地雷由人道主义排雷组织清除,其地雷就必须满足可探测性要求。 - أولا، نشيد بجهود الأمم المتحدة لإدخال نظام التنسيق العنقودي كوسيلة لتحسين الاستجابة الإنسانية، عن طريق إقامة تعاون أقوى فيما بين الوكالات، بما في ذلك التعاون مع منظمات إنسانية أخرى.
首先,我们称赞联合国采用分组协调制度的努力,这一举措通过促进机构间更强有力的合作,包括与其他人道主义组织的合作,改进了人道主义反应。 - ٨- وباﻹضافة إلى ذلك، التقى المقرر الخاص بشهود مباشرين أو غير مباشرين وبأسر الضحايا وبمساعدين اجتماعيين ومحامين ومدراء منظمات إنسانية في منظومة اﻷمم المتحدة ومسؤولين عن منظمات غير حكومية محلية ودولية على السواء.
报告员还会见了直接和间接的目击者、受害者家庭成员、社会工作者、律师和联合国系统内各人道主义组织的主任以及地方和国际非政府组织。 - واشتكت منظمات إنسانية دولية عديدة من أنها تواجه عقبات إدارية تعترض جهودها الرامية إلى تأمين تمكنها من الوصول إلى الشيشان، وأعرب العديد من هذه المنظمات عن قلق إزاء عدم توفر شروط الأمن والسلامة اللازمة للعاملين في مجال المساعدة الإنسانية.
许多国际人道主义组织抱怨在努力获得进入车臣的许可过程中遇到了行政障碍,许多组织担心人道主义工作人员没有适当的安全条件。
更多例句: 上一页