مناخ سياسي造句
例句与造句
- وبين أن هناك التزاما أخلاقيا يقع على البلدان المتقدمة النمو يتمثل في تقديم العون إلى البلدان النامية، من أجل إيجاد مناخ سياسي متسامح يهيئ ظروفا مواتية للتنمية الاقتصادية، وفوق ذلك كله رفع الجزاءات وضروب الحصار بجميع أشكالها المفروضة ضد الدول النامية.
发达国家在道义上有义务向发展中国家提供合作,创造有利于经济发展的容忍的政治气氛,尤其是取消对发展中国家一切形式的制裁和封锁。 - وفضلا عن ذلك، تأمل الجماعة أن يسفر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 عن تهيئة مناخ سياسي مؤات للمجتمع الدولي وأن يمثل تقدما نحو عالم أكثر أمانا.
另外,加共体希望,《不扩散核武器条约》(不扩散条约)2010年审议大会将为国际社会带来一个有利的政治气氛,标志着在为建立更加安全的世界方面取得了进展。 - وتعمل أستراليا أيضاً مع بلدان المنطقة للاضطلاع بأنشطة توعية بشكل عملي في مجالات رئيسية مثل الرقابة على الصادرات، والأمن النووي، والتدريب في مجال الضمانات، وجميعها يساعد تدريجياً على تهيئة مناخ سياسي مؤاتٍ يفضي إلى نزع السلاح.
澳大利亚还与本区域国家合作,以便在出口管制、核安全和核保障培训等重要领域进行有效外联,所有这些都有利于逐步创造一种有助于核裁军的政治气氛。 - أما فيما يتعلق بالأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، وكما أُشير إلى ذلك من قبلُ أثناء الاجتماع الوزاري الأخير، فإن حصيلة عملية السلام كانت إيجابية لأنها تستند إلى مناخ سياسي ملائم، إلى حد لم تعد توجد عنده أي بؤر تمرد مسلّح تقريبا في جميع أنحاء التراب الوطني التشادي.
如上次部长级会议上指出,在国内和边境安全方面,和平进程在有利的政治环境下积极发展,以致乍得国家境内武装叛乱几乎绝迹。 - وبالتوازي مع ذلك، يمكن لعملية الأمم المتحدة أن تساهم أيضا في الجهود المستمرة المبذولة من أجل تسوية الأزمة في دارفور وأن تقدم المساعدة، حسب الاقتضاء، لتهيئة مناخ سياسي مؤات لإحلال السلام والاستقرار والمصالحة في شرق تشاد.
这个联合国行动还可以同时发挥作用,既帮助当前为解决达尔富尔危机所进行的努力,又视必要协助形成有助于在乍得东部实现和平、稳定与和解的政治气氛。
更多例句: 上一页