ملقى造句
例句与造句
- ودفع البعض بأن هذا يعني ضمناً التزاماً قانونياً مباشراً ملقى على عاتق جميع الجهات الفاعلة في المجتمع بما فيها الشركات باحترام تلك الحقوق في المقام الأول.
一些人争辩说,这意味着社会中的所有行为者,包括公司,首先都负有尊重这些权利的直接法律义务。 - وقال أحد الشهود إن " الجنود كانوا يطلقون النار على كل شخص ملقى على الأرض، سواء أكان جريحاً أو ميتاً أو حياً " .
有一位目击者说, " 士兵们对躺在地上的每个人都开枪,对伤者、死者和活着的人都一样。 - وإذا كان من المفهوم أن الإصلاح الزراعي واجب ملقى على عاتق الحكومة، إلا أنه ينظر إليه، بصورة متزايدة، على اعتبار أنه ليس حقا يمكن للعمال الريفيين المطالبة به بأنفسهم.
虽然工作改革被了解为是政府的义务,但人们越来越不认为该义务是农村劳动者可以为自己需要的权利。 - لقد أولت دولة الكويت المرأة الاهتمام والرعاية ومنحتها حقوقا أكثر مما ملقى عليها من واجبات والتزامات وذلك تقديرا لدورها الفعال في صون المجتمع واستقراره.
科威特国特别重视妇女,赋予妇女的权利多于责任和义务,其出发点是赞赏妇女对社会存续和稳定发挥的有效作用。 - ويمثل عدد الإخطارات الضخم عبء عمل كبير ملقى على عاتق أعضاء اللجنة، وهو ما قد يقلل من قدرتهم على التركيز كما ينبغي على الإخطارات الأشد حساسية، أي تلك المتعلقة بالأسلحة والذخائر.
大量通知给委员会成员带来了巨大工作量,可能使他们难以重点关注涉及武器和弹药的更敏感通知。
更多例句: 上一页