مقاولي造句
例句与造句
- وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بضرورة تحديد جداول زمنية للتسليم في عقود الشحن أو جداول أعمال، مع فرض عقوبة على مقاولي الشحن في حال عدم التسليم في المواعيد المحددة.
监督厅建议,货运合同或工作时间表应规定交货时限,货运承包商未在规定时限内交货应予罚款。 - (ب) شركات أشخاص وشركات مساهَمة تجارية، وتعاونيات إنتاجية وشركات مدنية (تستغل 141.3 من ملايين هكتارات الأراضي الزراعية) تزود 600 92 منها مقاولي البناء بمجمل الخدمات الضرورية في مجال التنظيم وتعمل على بناء المساكن.
农村联合会和协会,商业合作社和非商业组织(它们现在掌握1.413亿公顷农业用地)。 - وثمة تدابير أخرى من قبيل الإعفاءات التجارية والاقتصادية ومنح عقود للاستثمار في الدول المستهدَفة إلى مقاولي الدول الثالثة المتضررة وهي أمور ينبغي مواصلة استكشافها.
应当进一步探索其他措施,例如,商业和贸易减免税以及将在目标国家投资合同授予受到影响的第三国的承包商。 - وجرى فتح العطاء الثاني والموازنة بين العطاءات (التحقق من الاختصاص) مع مقاولي الأشغال الحرفية قبل موافقة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على مقدمي العطاءات.
第二次开标和对贸易承包商的投标书分级(范围核查)也在基本建设总计划办公室批准投标人名单之前就进行了。 - والتصميم التفصيلي كفيل بأن يحدد بدقة حجم وطبيعة العمل الذي يتعين الاضطلاع به، مما يمكِّن مقاولي البناء من تقديم معلومات مفصلة عن التكاليف الثابتة قبل بدء العمل.
一份详尽的设计将准确界定待开展工程的数目和性质,从而使建筑承包商能在工程开始之前确定详细的固定费用。
更多例句: 上一页