مصادر موثوق بها造句
例句与造句
- كما تشير تقارير حقوق الإنسان الواردة مؤخراً من مصادر موثوق بها إلى أنه لا يزال يوجد في تونس نمط من الاحتجاز والسجن والتعذيب وسوء المعاملة للأشخاص المتهمين بأنشطة المعارضة السياسية، بما في ذلك الصلات بحركة النهضة.
可靠人士后来提供的人权报告表明,在突尼斯仍然存在被指控从事政治反对活动的人实行拘留、监禁、酷刑和虐待的一贯性做法,包括与Al-Nahdha运动有联系的人。 - وأفادت مصادر موثوق بها أن شخصاً من كل ثﻻثة اعتقل أو استجوب في أوروغواي وقت سريان " التدابير اﻷمنية العاجلة " التي طبقها النظام العسكري في أثناء حكمه للبلد في الفترة من عام ١٧٩١ إلى عام ٥٨٩١.
据可靠消息说,从1971年至1985年当乌拉圭在军人统治下实施 " 快速安全措施 " 时,每3个人中就有一个人被拘留或审讯过。 - فقد ذكر أن أمين الحزب هو جهاز الحزب الأعلى في حين أن المعلومات المتوفرة لدى سلطات اللجوء السويسرية من مصادر موثوق بها تفيد أن المؤتمر، الذي لم يرد حتى ذكره على لسان صاحب الشكوى، هو الهيئة العليا لصنع القرارات في الحزب(ب).
他说该党书记是党的最高领导者,而瑞士庇护申请审查当局从可靠来源了解到的情况则表明,申诉人甚至都未提及的代表大会,才是Yekiti党的最高决策机构。 - (ج) المعلومات التي تلقتها اللجنة من مصادر موثوق بها والتي تفيد بأن ممارسة أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مستمرة في مراكز الشرطة وفي سجون ومباني القوات المسلحة حيث يتعرض الجنود الذين يقومون بأداء الخدمة العسكرية الالزامية لأشكال من إساءة المعاملة الجسدية بصورة متكررة؛
委员会从可靠渠道获悉,酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法仍在警察分局和军队监狱和驻地盛行,服义务兵役的士兵身体常常受到虐待; - ٦-٤ وقد دونت بﻻغات من مصادر موثوق بها على مر السنين، حاﻻت تشير إلى وجود نمط من اﻻحتجاز والسجن والتعذيب والمعاملة القاسية لﻷشخاص المتهمين باﻷنشطة السياسية المعارضة، بما في ذلك العﻻقات بحركة " النهضة " ، في تونس.
4 多年来从可靠来源获得的报告为这样的案件提供了文件证明,即突尼斯存在着对被指控从事政治反对活动包括与Al-Nahda运动的联系的人进行拘留、监禁、酷刑和虐待的现象。
更多例句: 上一页