مشوبة造句
例句与造句
- وذكر أن الحالة وُصفت بالهادئة لكنها مشوبة بالتوتر، وأن عمليات التجميع العسكرية تجري على جانبي الحدود.
他报告说,当地局势被描述成平静而紧张,在边界两边都有军队重新集结。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، بقيت الحالة الأمنية في المخيمات الفلسطينية مستقرة بوجه عام ولكن مشوبة بالتوتر.
在本报告所述期间,巴勒斯坦难民营的安全局势保持总体稳定,但很紧张。 - ولعدة أسباب هناك توقعات مشوبة بالقلق لنتائج المشاورات التي يُجريها الرئيس مبيكي بشأن المادة 35.
大家焦急地期盼着姆贝基总统关于第35条的协商结果,这是基于好几个原因。 - (هـ) المنافسة العادلة مع الموردين الخارجيين، حيثما ينطبق ذلك، أي ألا تكون مشوبة بالدعم المتبادل().
(e) 若与外部供应商有竞争,则这种竞争是公平的,即没有交叉补贴的情况。 - وتساهم هذه الممارسة أيضا في عجز المرأة عن ترك علاقة مشوبة بإساءة المعاملة (انظر الفقرة 12-54).
收取聘礼的习俗还使妇女无法解除与施暴丈夫的关系(见第12.54段)。
更多例句: 上一页