مسهب造句
例句与造句
- وينبغي أن يقوم التقرير، بوجه خاص، باﻹشارة على نحو مسهب إلى أي قدر يمارس أي حق من الحقوق التي تكفلها اﻻتفاقية على نحو فعال، وتعيين العوامل والصعوبات المحددة القادرة على وضع عقبات في طريق تطبيق اﻻتفاقية.
第三次报告尤其必须详细指出,在多大程度上,《公约》所保障的每项权利得到真正实施,并列出可能阻碍《公约》执行的各种具体因素和困难。 - 11- وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير إلى الكثير من الوثائق وإلى بحث مسهب وتحليل لعدد كبير من المقابلات التي أجريت سواء في المقر أو في عمليات جارية لحفظ السلام (في كوت ديفوار وهايتي وليبيريا وسيراليون).
本报告所载有的资料源自范围广泛的文献研究,以及对在总部和目前维和行动(科特迪瓦、海地、利比里亚和塞拉利昂)进行的许多访谈的分析。 - وعقب حوار مسهب مع الماوري وعامة الجمهور، ألغى البرلمان قانون عام 2004 وسنّ قانون المنطقة البحرية والساحلية (ساكوتاي موانا) لعام 2011 (قانون عام 2011).
在同毛利人和广大公众进行广泛的对话以后,议会废除了2004年法令,并颁布了2011年《海洋和沿海地区(Takutai Moana)法》(2011年法令)。 - وباﻹضافة إلى ذلك، وتسهيﻻ ﻷعمال اﻻستشارة والبحث، فقد تصدرت التقرير مقدمة توجز المحتوى العام يعقبها سرد مسهب ﻷغراض كل من مواد اﻻتفاقية؛ وقد صيغت الفروع بشأن كل مادة على نحو يشكل وحدة كاملة وقائمة بذاتها.
同样,为了便利咨询和调查工作,报告的导言中概述了其后在《公约》每一条中详细叙述的全面内容。 这些条文的展示形式是使它们成为独立和完整的单位。 - هيئة الإذاعة الإسرائيلية. تتناول بشكل مسهب قضية الاتجار بالمرأة لأغراض البغاء، حيث تشمل مواضيع مثل جلسات تعقدها اللجنة الفرعية التابعة للكنيست المعنية بالاتجار بالمرأة ومدى الاتجار بالمرأة لأغراض البغاء في إسرائيل، وتقارير التحرّيات بشأن ممارسة القوادة.
以色列广播局将广泛报道妇女卖淫问题,其中涉及以色列议会贩卖妇女问题小组委员会召开的会议、以色列贩卖妇女卖淫活动程度等相关主题以及关于充当淫媒行为的调查报告。
更多例句: 上一页