مسألة المقبولية造句
例句与造句
- وبعبارة أخرى، يمكن تعريف بيان أحادي الجانب على أنه تحفظ يمكن الحكم عليه فيما بعد بأنه غير مقبول، وبذا يكون عمﻻ ﻻ طائل فيه. ووفقا لذلك، ينبغي أن تتصل مسألة المقبولية بتعريف التحفظ.
换句话说,可能包含把某一单方面声明定为一种随后可认作不接受的保留,行使将是徒劳的,因此,承认的问题应同保留的定义有关。 - وحتى في حالة إمكانية الاحتجاج بوجود شك مشروع يبرر ضم مسألة المقبولية إلى دراسة الأسس الموضوعية، وحتى إذا كان لا يجوز نسب ما تدعيه الأم إلى الفتاة، فإن السؤال المطروح بشأن المقبولية يتعلق بمصداقية المعلومات التي قدمتها صاحبة البلاغ وتأثيرها على سير الإجراءات المعروضة على اللجنة.
就可否受理提出的问题取决于提交人提供的资料的可信性和这种可信性对委员会审理过程产生何种影响。 - 5-9 وفيما يتعلق بشكوى صاحبة البلاغ المقدمة في إطار المادة 18، تشير الدولة الطرف إلى الملاحظات التي قدمتها بشأن مسألة المقبولية وتبين أن هذه الشكوى غير مدعومة بأي أدلة ثبوتية وأنه لم يقع أي انتهاك.
9 关于提交人依据第18条提出的请求,缔约国提到其关于可否受理问题的意见并认为该请求缺乏任何证据,没有发生任何侵权行为。 - وتشير صاحبة البلاغ إلى قضية فصلت فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في مسألة المقبولية حيث اعتبرت أن رواية ملتمس اللجوء لا يمكن أن تعتبر على الفور غير قابلة للتصديق إذا كانت الرواية تبدو للوهلة الأولى منطقية().
她提到欧洲人权法院在一起案件中关于可否受理问题的裁定:只要庇护申请人的叙述初步看来合理,则不能当即认为她的话不可信。 - وبشأن مسألة المقبولية ، أعرب عن رأيه بأنه كمبدأ عام ، ﻻ ينبغي للتشريعات المحلية التي تتيح اﻻفﻻت من العقاب على الجرائم الشنيعة التي يتناولها النظام اﻷساسي ، أن تكون أساسا لتقرير أن الدعوى المعروضة أمام المحكمة غير مقبولة .
关于可受理性问题,他认为,作为一般原则,准许规约包括的滔天罪行免罚的国家法律不应成为决定法院不受理案件的基础。
更多例句: 上一页