مزوّد造句
例句与造句
- وأوصت بأن تضمن قبرص إتاحة الإصلاحات الجارية لإقامة نظام لقضاء الأحداث مزوّد بالموارد البشرية والمالية الكافية ويراعي بالكامل المعايير الدولية لقضاء الأحداث(67).
它建议塞浦路斯确保正在开展的改革建立一个具备充分人力和财力资源的少年司法体制,并全面融入国际少年司法标准。 67 - وخلال العمليات القتالية ضد فصيل ندوما، أشار ضباط تابعون للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالمنطقة إلى أن التحالف مزوّد بالذخيرة بصورة أفضل بكثير.
在针对恩杜马保卫刚果民兵组织的作战行动中,参战的卢民主力量军官说,促进刚果自由和主权爱国联盟的弹药显然更加充足。 - ولا بد من منح الأمم المتحدة السلطة الدولية التي تحتاجها لإرساء السلام والأمن والاستقرار في العالم، ولتكون بمثابة مركز للتوازن العالمي، مزوّد بالقدرة على حل الصراعات التي تنشأ بين الدول.
联合国必须具备必要的国际权威,以便在世界上建立和平、秩序与稳定,成为能够解决国家间冲突的世界平衡点。 - وسوف تقدَّم النتائج والتوصيات الناجمة عن هذه الزيارات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين في شكل تقرير بعثة مواضيعي شامل مزوّد بمرفقات قطرية محدّدة.
在这些访问中得出的结果和建议,将以一份全球专题访问报告的形式提交给人权理事会第二十三届会议,并提供国别附录。 - وتتكون حمولة التجربة المذكورة في الفضاء من مكشاف أحادي الفوتون مزوّد بصمامات ثنائية (دايودات) للكشف عن الانهيارات الجليدية، طُوِّر في مختبرات كلية العلوم النووية والهندسة الفيزيائية بالجامعة التقنية التشيكية.
欧洲激光定时的空间有效载荷包括在捷克技术大学核科学和物理工程学院实验室开发的一个单光子雪崩二极管探测器。
更多例句: 上一页