محمد حسن造句
例句与造句
- ورغم أن الدولة الطرف قد بُلِّغت رسمياً باختفاء محمد حسن أبوسدرة، فإنها لم ترد على الطلبات المختلفة التي قدمتها الأسرة إلى إدارة السجون واللجان الشعبية في الفترة ما بين القبض عليه في عام 1989 والإفراج عنه بعد مرور أكثر من 20 سنةً على ذلك.
尽管已经正式通知了缔约国Mohamed Hassan Aboussedra失踪,其家人从1989年他被捕到20年后被释放期间给监狱当局和知名委员会的所有申诉都杳无音信。 - أما الثلاثة المتبقون، بمن فيهم السيد محمد حسن سعيد، فقد رفضوا الصفقة وواصلو فحصهم الطبي في مدينة حرجيسا حيث اتصلوا " بوزير الصحة " طالبين منه توجيه رسالة رسمية إلى المحكمة في بربرة تعرض الوقائع.
包括穆罕默德·哈桑·西亚德先生在内的其他三人拒绝这种交易并继续在哈尔格萨进行体检。 他们找到 " 卫生部长 " ,要求在伯贝拉法庭上出示一份阐明事实的官方信件。 - وبناءً عليه، تستنتج اللجنة أن اختفاء محمد حسن أبوسدرة قسراً أثناء فترة طويلة من مدة احتجازه قد حرمه من حماية القانون خلال ذات الفترة وحرمه من حقه في الاعتراف بشخصيته القانونية وهو ما يشكل انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
因此委员会认为,Mohamed Hassan Aboussedra在拘押的大部分时间里强迫失踪使他在同一时间里失去法律保护,剥夺了他在法律面前人格得到承认的权利,违反了《公约》第十六条。 - 2-5 ولم يمثُل محمد حسن أبوسدرة لأول مرة أمام المحكمة الشعبية في طرابلس، وهي محكمة عدل خاصة مكلفة بالحكم في القضايا السياسية()، إلاّ في عام 2004، أي بعد مرور 15 سنة على توقيفه، وحكمت عليه تلك المحكمة بالسجن المؤبد().
5 直到2004年Mohamed Hassan Aboussedra被逮捕15年后他才第一次被带见法官。 有关法庭----的黎波里人民法院这个具有听取政治案件管辖权的特别法庭 ----判决他终身监禁。 - غير أن المحامي يشرح أنه لا علم له بالتغييرات المزمعة لكنه يلاحظ أن آراء اللجنة في قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك أو سعادة آدن ضد الدانمرك كان يمكن أن تُستخدم كأساس لتفادي حدوث انتهاكات لاحقة مماثلة، لكنها لم تُستخدم كأساس لذلك.
但是律师解释说,他对预期要做的修改一无所知,但是注意到委员会对Mohammed Hassan Gelle诉丹麦或Saada Adan诉丹麦案的意见也可以但始终没有作为避免今后发生类似侵权行为的依据。
更多例句: 上一页