محاكم دولية造句
例句与造句
- وفي المقابل تعمل مسؤولية الدول على مستوىٍ آخر، هو مستوى العلاقات بين الدول، وتعرض على محاكم دولية قادرة تماما على تطبيق القانون الدولي كما يبدو في مشاريع المواد ووفقاً للسوابق القضائية وممارسات الدول الموجودة فيها.
国家责任的情况相反:涉及国家之间的问题,并由国际法院及法庭审理,两者均能适用执行,如反映在条款草案和判例法及国家惯例所依据的国际法。 - وهذه المواد ليست مجرد وثيقة أكاديمية؛ لكنها أيضا تعبير عن اجتهادات دولية في القانون العرفي والمعمول به من جانب محاكم دولية من حيث اعترافها بأن أي فعل غير مشروع دوليا ترتكبه إحدى الدول يحملها مسؤولية دولية.
这些条款不仅仅是一个学术文件;它们承认每一个国家的每一国际不法行为会引起该国的国际责任,从而也反映国际惯例和国际性法院的既定判例。 - ولتيسر هذا، ينبغي أن تنفذ الدول هياكل حياة مهنية تجعل من الأيسر السماح لأعضاء يعملون في هيئاتها القضائية الوطنية بالخدمة في محاكم دولية واحتساب فترات الخدمة لدى هذه المؤسسات بالكامل لديها.
为了便于这样做,各国应实行一种职业制度,以便较容易地将在国内司法部门工作的人员调往国际法院或法庭工作,并完全承认他们在这些机构服务时期的经历。 - وأقر المشاركون ممارسة مجلس الأمن المتمثلة في إنشاء محاكم دولية للنظر في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وإحالته للقضايا إلى المحكمة الجنائية الدولية واعتبروها خطوة إيجابية تستحق الإشادة.
对安理会设立国际法庭,以处理严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为以及其将有关案件交给国际刑事法院(国际刑院)处理的做法,与会者予以肯定和称赞。 - يجمع مكتب الدفاع بين خاصيتين لم تكونا موجودتين في محاكم دولية أخرى من قبل، أو كانتا موجودتين في أجهزة أخرى، لذا فقد كان تحديد الهيكل التنظيمي لمكتب الدفاع من بين أولويات عام 2009.
由于辩护方办公室具有的各种特点要么从未见之于以往国际法庭,要么曾存在于其他机关,因此确定辩护方办公室的组织结构是2009年的工作重点之一。
更多例句: 上一页