متناسق造句
例句与造句
- وأضافت قائلة إن الأمم المتحدة في حاجة إلى اتباع نهج متناسق إزاء التفاعل مع البلدان المتوسطة الدخل وإزاء المساعدة الشاملة التي تحتاجها هذه البلدان.
联合国需要采取一致方法,与中等收入国家交往,提供它们所需的综合援助。 - وسيكفل هذا النهج التصدي بشكل متناسق لأبعاد الحالة الطارئة المعنية، ونعني الجوانب الإنسانية والمتعلقة بحقوق الإنسان والسياسية والإنمائية.
这种途径将确保既定紧急状况各个方面获得一致解决;这些侧面包括人道、人权、政治和发展。 - واعتبروا أن الآليات القائمة يمكن حثها على إيلاء المزيد من الاهتمام للانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان للمهاجرين ووضع نهج متناسق إزاءها.
他们认为:可以敏化现有机制,以便更加注意据称侵犯移民人权情事并且研拟一套一贯的做法。 - وفيما يتعلق بإدماج مختلف الأطر، والجهد الكبير الذي يجري بذله حاليا لكفالة أن تعمل مختلف آليات التنسيق معا بشكل متناسق وأن يعزز بعضها البعض.
关于结合各种框架,已经作出相当的努力确保各种协调机制融洽地合作并且相互加强。 - كانت جائزة ومؤتمر ميدلين بشأن عمليات نقل أفضل الممارسات علامة على أول نهج متناسق من جانب موئل الأمم المتحدة للنقل المنتظم لأفضل الممارسات.
麦德林奖和先进经验传播会议是人居署有计划传播先进经验方面的第一个协调一致的步骤。
更多例句: 上一页