مبدأ سيادة الدول造句
例句与造句
- وخاصة حركة بلدان عدم الانحياز - عن رفضها الكامل لمثل هذه الإجراءات القسرية والتي تتنافى مع مبدأ سيادة الدول وبقية القواعد الدولية التي نعمل جميعا بموجبها في تنظيم علاقاتنا القانونية.
阿拉伯集团成员通过他们所参加的阿拉伯联盟或其他的区域组织,特别是不结盟运动,已多次表示完全拒绝这种强制性措施,这种措施违背国家主权的原则和指导我们组织我们的国际关系的其他国际准则。 - وحتى تُكلل مكافحة المخدرات بالنجاح، يلزم تعزيز التعاون الدولي في إطار احترام مبدأ سيادة الدول وتقاسم المسؤوليات والتطبيق التام لﻻستراتيجية الدولية لمراقبة المخدرات التي اعتمدتها الدورة اﻻستثنائية وضمان تطوير اﻷنشطة البديلة من خﻻل المساعدة المالية والفنية المقدمة من المجتمع الدولي.
为使打击毒品的斗争取得成功,应在尊重各国主权原则和责任分担的条件下加强国际合作,完整地实施特别会议通过的对麻醉品进行管制的国际战略和在国际社会提供财政和技术援助的条件下确保替代活动得以发展。 - " ليس في هذا الميثاق ما يُفسر على أنه يمنح ضمنيا الحق في القيام بأي أنشطة أو تنفيذ أي أعمال تتعارض مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة أو سائر الالتزامات بموجب القانون الدولي، بما في ذلك مبدأ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية " .
" 本《宪章》中的任何内容都不得解释为意指有任何权力来从事任何违背《联合国宪章》的宗旨或其他国际法义务、包括国家主权和领土完整原则的活动或采取此类行动 " 。 - ويؤكّد ذلك مبدأ سيادة الدول على فضائها الجوي، لأن هذا مبدأ ثابت في العرف الدولي، المعترف به من قبل المجتمع الدولي طبقا للمادة 1 من اتفاقية شيكاغو والذي يشترط الحصول على الموافقات اللازمة للتحليق والالتزام بالقواعد الجوية المقرّرة بموجب الاتفاقية المذكورة ومرفقها 2.
这确认了各国对其空气空间的主权原则,因为这是国际惯例中的公认原则,国际社会根据《芝加哥公约》第1条确认了这一原则,这一原则也要求获得必要的飞行许可,并遵守公约及其附件2确立的各项航空法规。 - وعلى نقيض الوثائق الدولية السابقة ذات الصلة (مثل إعلان استكهولم لعام 1972، وإعلان ريو وجدول أعمال القرن 21) لا يتضمن مشروع المواد إشارة من أي نوع إلى المبدأ الذي لا يمكن منازعته وهو مبدأ سيادة الدول على مواردها الطبيعية داخل أقاليمها، وهو ما يشكل عيبا جوهريا فيه.
与以前各项有关的国际文书(例如1972年《斯德哥尔摩宣言》、《里约宣言》和《21世纪议程》)不同,条款草案并没有提到国家对其境内的自然资源拥有主权这一不可争议原则,这是一项根本的缺陷。
更多例句: 上一页