لائحة المجلس造句
例句与造句
- (ب) هل ينبغي تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " تفسيرا مختلفا في إطار القانون النموذجي وفي إطار لائحة المجلس الأوروبي، في ضوء اختلاف الأغراض التي يُستخدم لأجلها هذا المعيار؟
(b) 鉴于使用 " 主要利益中心 " 的不同目的,这一检验标准是否应在《示范法》和欧洲条例中作不同解释? - والمهم أنّ مقدمي الالتماس في الإجراءات الإنكليزية أكّدوا على أنّ مركز المصالح الرئيسية للمدّعى عليه " لا يقع في دولة عضو، وبالتالي لا تنطبق عليه لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية بشأن إجراءات الإعسار " .
更重要的是,在英语诉讼程序中原告声称被告的主要利益中心 " 并不是在成员国内,因此《欧洲理事会破产条例》并不适用。 - غير أنَّ الفريق العامل لاحظ أنَّ الفقرتين 1 و2 تستندان إلى لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية وإلى القانون النموذجي، على التوالي، وأُبدي بعض التأييد لاقتراح مفاده أنَّ الفقرة 1 يمكن أن تُدرج بشكل ما في دليل الاشتراع.
然而,工作组注意到,第1和2段分别以《欧洲理事会条例》和《示范法》为依据,不妨以某种形式把第1段纳入《颁布指南》的建议得到一定的支持。 - خلصت المحكمة، لدى تحليل استخدام مصطلح " مركز المصالح الرئيسية " في قانون الإعسار النموذجي، إلى أنه يعبِّر عن المعنى نفسه الوارد في لائحة المجلس الأوروبي بشأن إجراءات الإعسار،() نظرا لأنه يوافق الصياغة الواردة فيها.
在分析《跨国破产示范法》中使用主要利益中心一词后,法院得出结论认为,其涵义与《欧共体破产程序条例》中的涵义相同,因为它相当于欧共体条例的表述。 - وهناك فريق تنسيق أنشئ بموجب المادة 18 من لائحة المجلس الأوروبي السالفة الذكر يعكف حاليا على دراسة إمكانية منح ضباط الجمارك صلاحيات المراقبة أيضا بحالة " المرور العابر الداخلي " للبضائع ذات الاستخدام المزدوج وإعادة شحنها.
根据上述欧盟条例第18条成立的协调小组,目前正在研究把海关工作范围扩大至两用品的 " 外部过境 " 和转运的可能性。
更多例句: 上一页