كونية造句
例句与造句
- وفي الوقت ذاته، يتطلع المجتمع الدولي إلى المنظمة باعتبارها مصدرا للإلهام والقوة ومنظمة كونية يمكنها أن تتصرف بحزم لوضع حد لأي نزعات قد تقوض مصداقيتها أو تتعارض مع قيمها الأساسية والمقاصد والمبادئ التي كانت وراء تأسيسها.
同时,国际社会视联合国为灵感和力量的源泉,认为这一普遍性组织能够采取果断行动,来反击任何可能损害其信誉或违背其基本价值观、创立宗旨和原则的趋势。 - وهو، عند التخطيط للزيارات القطرية والقيام بها، يأخذ في حسبانه المبدأ الأساسي القائل بأن العنصرية مشكلة كونية ذات آثار عالمية، ومن ثم فإنه يراعي أهمية تحقيق التوازن الجغرافي ومعالجة طائفة واسعة من الحالات التي تهم ولايته.
在规划和进行国别访问时,特别报告员将顾及种族主义是具有全球影响的普遍性问题这一根本原则,因此,他将考虑实现地域平衡和解决与其任务有关的一系列问题的重要性。 - وفيما يتصل بهذه النواحي، فإن الأفكار الجامدة عن الجنسين الموجودة الآن في وسائل الإعلام وفي الوثائق الأخرى المنشورة على العامة تؤثر على شخصيات الرجال والنساء، فتوجه بشكل فردي وجماعي صوب ثقافات أو نظرات كونية تميل بشكل ما إلى تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، أو تتردد في ذلك بشكل ما.
关于最后一点,媒体和公开出版物中的性别陈规定型观念以个体和集体方式宣传不相信男女机会平等的文化或世界观,从而影响到男子和妇女的身份认同。 - (ب) يمكن أن تنشأ توترات بين ما لدى الشعوب الأصلية من رؤى كونية كلية تعتبر الإنسان والطبيعة كيانا واحدا لا انفصام فيه، والرؤية العالمية التي تعتبر الإنسان محور الوجود ويقوم عليها معظم خطاب الأمم المتحدة في المجال الإنمائي، مما يؤدي إلى اتباع نُهج تركز على السكان.
(b) 土着人民的整体宇宙观认为天人合一,不可分割,而人类中心主义的世界观则主导着联合国的发展讨论,它强调的是以人为本的办法,此二者之间可能存在对立之处。 - ينتظرنا عمل كثير، سواء كان ذلك في مجال التعليم أو الرعاية الصحية للجميع أو القضاء على الفقر؛ أو كان الأمر يتعلق بالمساواة بين الجنسين أو، على نحو أوسع، ببروز شراكة أكثر جدوى ترتكز بقوة على التضامن وعلى حوكمة كونية أكثر عدلا وديمقراطية.
我们还有很多事情要做,不论是在普及教育与医疗保健或消除贫穷和实现两性平等方面;还是在以更加坚定地团结互助、更新全球治理,使之更加公平与民主为基础开展更富有成效的全球伙伴合作这个更广的方面。
更多例句: 上一页