قمعي造句
例句与造句
- 21- يجري تنفيذ التوصيات ذات الصلة في إطار سياسة الحكومة لمكافحة التطرف التي تشمل سن أحكام للمدى المتوسط وللمدى البعيد (ذات طابع قمعي ووقائي معاً) لمكافحة التطرف والنازية الجديدة والعنصرية ومعادة السامية وكره الأجانب.
在缔约国政府反极端主义政策框架内,各项建议正得到落实,包括反对极端主义、新纳粹主义、种族主义、反犹太主义和仇外心理的(压制和预防性)中期和长期性条款规定。 - 44- ولاحظ فريق الأمم المتحدة القطري التوقيع على الاتفاقية الجماعية الخاصة بالصحفيين في عام 2009 إلا أن التحدي الرئيسي الذي ظل مطروحاً هو التطبيق الفعلي لهذه الاتفاقية التي لا تنص على أي تدبير قمعي إزاء أرباب العمل المتقاعسين في مجال الصحافة(76).
联合国国家工作队指出,2009年签署了《记者集体协议》。 然而,主要挑战仍然是有效实施该协议,其中没有规定对顽固的媒体拥有者采取任何强制性措施。 - " يبدو أن هناك تجاوزات تحدث على نطاق واسع في إطار وجود عسكري قمعي وضرر بيئي مستمر وتبعية ثقافية للسكان اﻷصليين في مواجهة استغﻻل للموارد على نطاق واسع تقوم به شركات عبر وطنية قوية.
" 在镇压性的军事存在、持续的环境损坏以及在强大的跨国公司大规模开发资源面前,土着人民在文化上处于从属地位,在这种情况下,普遍滥用职权的情况看来正在持续。 - ففي المركز الأول، فضلاً عن سوء حالة المرافق، وجدت اللجنة الفرعية نظام حبس قمعي يقضي بحبس السجناء باستمرار في أماكن مغلقة (الزنزانة، قاعة الطعام، المدرسة، الفناء)، ولا يمكنهم التحرك بحرية ودون عوائق بين هذه الأماكن.
在前者,除了设施维修状况差之外,小组委员会还发现了一种沉闷的监禁制度,在该制度下,囚犯始终处于一个禁闭空间(牢房、食堂、学校和院子),而不能自由而不受阻碍地在这些地方之间走动。 - فعندما نالت لاتفيا استقلالها من جديد قبل 11 سنة، تعيَّن عليها أن تتحول سريعا من دولة محتلة ذات نظام سياسي قمعي إلى ديمقراطية برلمانية حرة تحترم حقوق الإنسان والحريات، وتعيَّن عليها أن تحول اقتصادها المغلق والمخطط له من قبل الدولة إلى اقتصاد السوق الحر.
当拉脱维亚11年前重新获得独立时,它必须经历从一个拥有镇压性的政治制度的被占领国家迅速转变为一个尊重人权和自由的自由议会民主国家;它必须将其封闭和计划性的国有经济转变为一个开放和自由市场的经济。
更多例句: 上一页