قبل البعثة造句
例句与造句
- وأُبلغت اللجنة أثناء مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام بأن توثيق الخبرات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة من قبل البعثة في كل مجالات عملياتها سيكون جزءا لا يتجزأ من مرحلة التصفية وأنه سيظل هناك تعاون وثيق مع المقر طيلة عملية التصفية.
委员会在与秘书长的代表讨论期间获悉,联塞特派团将把其所有业务领域的经验、最佳做法和吸取的教训整理成文件,这将成为清理结束阶段不可或缺的一部分,在整个进程中该团将保持与总部的密切合作。 - وفي أضعف الحالات تضمين الإبلاغ عنها في التقارير الدورية المقدمة إليكم ثم إلى مجلس الأمن من قبل البعثة المذكورة لتوثيقها وتحديد جنسية الجهة التي تقوم بهذه الانتهاكات، ولكي يطلع أعضاء المجلس على هذه الخروقات والاعتداءات العسكرية الأمريكية والبريطانية من أجل التحرك لاتخاذ التدابير المناسبة لإيقاف تكرارها.
至少,它应当确保在提交给你、即提交安全理事会的定期报告中阐明这些情况,以证实和确定违反行为者的国籍,提请安全理事会成员注意美国和联合王国的违反行为和军事侵略,以便采取适当措施防止此类行为再次发生。 - وتبعا لأحكام الفقرة 33 من قرار مجلس الأمن 2100 (2013)، توشك منظمة الأمم المتحدة والسلطات الانتقالية المالية على الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لاتفاق بشأن مركز القوات فيما يتعلق بالبعثة المتكاملة، إضافة إلى ترتيبين تكميليين يتعلقان بتقديم الدعم إلى بعثة الدعم الدولية وبتسليم المحتجزين من قبل البعثة المتكاملة إلى السلطات الانتقالية.
根据安全理事会第2100(2013)号决议第33段,联合国和马里过渡当局关于马里稳定团部队地位的协定以及关于支持马里支助团和马里稳定团把被拘留者移交给马里过渡当局的两项补充安排已接近最后阶段。
更多例句: 上一页