في العمق造句
例句与造句
- غير أنه نظراً إلى عدم وجود مؤشرات للنجاح لقياس التقدم المحرز في بلوغ الأهداف المحددة وعدم وجود صيغة إبلاغ متفق عليها، فإن بعض هذه التقارير يفتقر إلى الوضوح والتحليل في العمق اللذين من شأنهما تسهيل عملية اتخاذ القرارات.
然而,在未制定出衡量在实现既定目标方面取得多大进展的指标,又无商定报告形式的情况下,上述一些既不明晰,又无深入分析的报告,如何便利决策进程。 - وقدم مساعد الأمين العام للشؤون السياسية الذي علق في العمق على التطورات العسكرية والسياسية عرضا للتقرير ووصفا مستفيضا للأوضاع الإنسانية وحالة حقوق الإنسان، مبينا العناصر الواردة في التقرير في ما يتعلق بالنهج الشامل الواجب اتخاذه.
主管政治事务助理秘书长介绍了这一报告。 他在发言中深入介绍军事和政治形势发展,广泛描述人道主义和人权状况,并概述了报告提出的全面解决办法应包括的要素。 - وينبغي للمتعاقد أن يستخدم نموذجاً يكون مقبولاً لدى الأوساط المعنية بوضع نماذج المحيطات بوصفه ملائماً تماماً لدراسات التشتـّت قرب قاع البحار؛ علماً بأن استخدام نماذج تكعيبية بسيطة أو نماذج إحداثية عينيـّة (z-coordinate) ذات درجة وضوح رأسية ضعيفة في العمق لا يـُتوقـّع أن يفي بالغرض.
承包者使用的模型,应获得海洋制模人士的认可,适合于在海床附近进行扩散研究;简单盒式模型或水深垂直分辨率低的Z坐标模型都不可能胜任。 - 2- وعملاً بهذه التوصية، واصلت الأمانة تحليلها في العمق لتأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية وذلك بغية مساعدة البلدان النامية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والحصول على أقصى ما يمكن من آثاره الإيجابية وبغية مساعدتها في مواجهة التحديات التي تنشأ عن هذا الاستثمار.
根据这项建议,秘书处继续深入分析外国直接投资对发展的影响,以帮助发展中国家吸引外国直接投资,使其积极影响最大化,并迎接由此引起的挑战。 - ورغم أن بعض أعضاء الفريق رأوا قيمة في كل واحدة من تلك القضايا، تقتضي الضرورة القيام بأعمال في العمق تضمن وقوع جميع المؤشرات المستخدمة في نطاق مساءلة المشروع وتضمن كون هذه المؤشرات صورة دقيقة للأداء وليست مجموعة من البيانات.
虽然专家咨询小组有些成员认为上述每一个问题都很重要,但必须要开展深入的工作,确保使用的指标属于企业问责制的范围,并能精确反映业绩情况,而不只是一套数据。
更多例句: 上一页