فلسفية造句
例句与造句
- ولذا فإنه ينص من جهة على عدم جواز أن تمنح الإدارة نفسها الحق في برمجة التعليم وفقاً لأي مبادئ توجيهية فلسفية أو جمالية أو سياسية أو أيديولوجية أو دينية، ومن جهة أخرى على التزام المؤسسات الخاصة، التي تصور القانون إنشاءها ووجودها بامتثال في تحديد مشاريعها تعليمياً المبادئ التي نص عليها القانون.
为此,一方面规定行政当局不得以任何哲学、美学、政治、意识形态或宗教的方针计划教育内容,另一方面,规定可自由设立和存在私立机构,在制定有关教育计划时须遵守该法律所订的原则。 - فالمادة 3 من هذه الاتفاقية تنص على أنه ينبغي للأطراف فيها أن تتخذ التدابير اللازمة بحيث تضمن عدم تبرئة مرتكبي الأفعال المذكورة في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية لاعتبارات سياسية أو فلسفية أو إيديولوجية أو عرقية أو إثنية أو دينية أو غيرها، وينبغي المعاقبة عليها حسب خطورتها.
根据该公约第三条,公约成员应该采取必要的措施,确保不得由于政治、哲学、思想、种族、族裔、宗教或其他考虑而宣告《公约》第一条第1款所列行为为无罪,而应该按照其严重程度加以惩处。 - 56- ويؤكد الفريق العامل ضرورة إدخال تغييرات فلسفية وقانونية على أنظمة قضاء الأحداث التي يؤدِّي تطبيقها في الوقت الراهن إلى تشديد العقوبات إلى أقصى حد وإلى تزايد دخول الأحداث في نظام العدالة الجنائية للبالغين، مما يؤدِّي إلى إيداع الشباب المنحدرين من أصل أفريقي في مرافق احتجاز، بدلاً من استخدام أساليب وحلول بديلة.
工作组强调,需要在哲学理念和法律上改革少年司法制度,这一制度目前最大限度地利用处罚,结果是少年更多进入成人刑事司法制度,导致非洲裔青年体制化,而不是使用其他方法和解决办法。 - 9- ويعاقب بموجب المادة 298 من قانون العقوبات بعقوبة السجن أو بدفع غرامة على ارتكاب جرم التشهير أو السب ضد شخص أو أكثر ينتمي إلى مجموعة إثنية أو فلسفية أو إلى دين ما، شريطة أن يكون هذا التشهير بغرض التحريض على الكراهية فيما بين المواطنين أو المقيمين،.
《刑法》第298条宣布,凡对属某个种族或哲学思想群体,或属某一宗教信仰的个人或一些人的犯有一切诋毁或污辱行为的人,只要此类行为意在煽动公民或居民之间的仇恨,即可处以监禁徒刑或罚款的处罚。 - وكيف يمكن أن يكون الأمر خلاف ذلك، وهم يعلمون أن العدالة التي يقيمها الناس لأناس آخرين مسألة معقدة، لأنها تنطوي على مسائل فلسفية بعيدة الغور؟ والعدل الذي يقيمه الناس للدول ذو صعوبة مماثلة تماما ومعقدة، نظرا للمصالح الكبيرة التي ينطوي عليها الأمر بصورة متزايدة.
他们怎么能不如此呢,因为他们知道由一些人为另一些人作出的司法裁决是一个复杂的问题,因为其中涉及到深刻的哲学问题。 由人为国家作出的裁决同样是一个困难和复杂的问题,因为其中日益涉及到相当重大的利害关系。
更多例句: 上一页