فسيح造句
例句与造句
- ومع ذلك، اتفقت الدول على أن المجال فسيح لإدخال المزيد من التحسينات وشجعت على المضي قدماً في مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات وتنسيقها، بما يشمل فحص التقارير وإجراءات المتابعة، وذلك من أجل تسهيل فهم النظام والوصول إليه.
但是,各国一致认为仍有改进的余地,支持并鼓励进一步统一和协调各条约机构的工作方法,包括审查报告的方法和后续程序,使这一系统更容易理解和利用。 - (ع) بخصوص مسألة تدابير التكيف التي تتخذها الموانئ، يوجد مجال فسيح لزيادة تقاسم المعلومات المتعلقة بتجارب البلدان، لا سيما اليابان وبعض البلدان المتقدمة التي سجلت بالفعل نشاطاً كبيراً في الموانئ في مجال التأهب للكوارث الطبيعية.
关于各港口的适应措施问题,各国、特别是日本和一些先进国家加强经验交流的余地很大,日本和一些先进国家的港口已经针对自然灾害备灾工作开展了大量活动。 - ومع ذلك، اتفقت الدول على أن المجال فسيح لإدخال المزيد من التحسينات وشجعت على المضي قدماً في مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات وتنسيقها، بما يشمل فحص التقارير وإجراءات المتابعة، وذلك من أجل تسهيل فهم النظام والوصول إليه.
但是,各国均认为还有改进的余地,各国支持并鼓励进一步统一和协调条约机构的工作方法,包括在审查报告和后续程序方面,从而使该系统更容易理解,更便于使用。 - كما يستذكرون ببالغ الحزن والأسى ويُعبرون عن استنكارهم الاغتيال الآثم لدولة الرئيس المغفور له بإذن الله تعالى رفيق الحريري رئيس الوزراء اللبناني الأسبق الذي أعطى شعبه وقدَّم لأمته الكثير، ويسألون الله العلي القدير أن يتغمدهم جميعاً بواسع رحمته، ويُسكنهم فسيح جناته مع الصدِّيقين والشهداء.
与会领导人还怀着悲痛的心情缅怀了曾经为国家和人民做出了巨大贡献的如今已升入天国的黎巴嫩前总统拉菲克·哈里里阁下,并对暗杀总统阁下的恶行表示谴责。 - التوعية - إن المجال فسيح جدا أمام منظومة الأمم المتحدة ككل لكي تقوم بالتوعية على الصعيد الداخلي ولدى شركائها فيما يتعلق بدور العمل التطوعي في مختلف المجالات التي تنشط فيها وإيضاح آثاره على الأنشطة المضطلع بها للفئات المعنية.
提高认识。 整个联合国系统内存在着广大的空间,在内部以及同其伙伴们就志愿服务在其所积极从事的各领域所起的作用增进认识,并促使其组成部门体验到所从事的活动所带来的影响。
更多例句: 上一页