فتور造句
例句与造句
- وكان من دواعي الإحباط على وجه الخصوص أنه بعد أن اتفقت هيئة نزع السلاح بعد أعوام كثيرة من فتور الهمة على جدول للأعمال الموضوعية، تبين أن ختام دورة عام 2006 كارثة.
裁军审议委员会经过许多年一事无成之后商定了一个实质性议程,但2006年会议结果是一团糟,特别令人失望。 - وأفاد وكيل الأمين العام بأن الحالة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة قد بلغت مستوى متدنيا كثيرا، إذ أصبح فتور المانحين جليا وظهر عجز حاد في الموارد المالية لجهود المساعدة الإنسانية.
副秘书长通报安理会说,被占巴勒斯坦领土上的人道主义局势非常严峻,捐助疲劳症现象明显,人道主义援助资金严重短缺。 - إن الهند، مع أنها ستواصل الاحتفاظ بحد أدنى معقول من الرادع النووي، فلا يشوب أي فتور التزامها بنزع السلاح النووي، الذي يظل من بين الشؤون الأساسية التي ينصَبّ عليها اهتمام سياستها الخارجية.
印度在继续保持一种最低限度的可信核威慑的同时,并没有减弱印度对核裁军的承诺,而它恰恰是印度外交政策的核心。 - وللحد من فتور المجيبين وتنسيق رصد تدفقات الموارد وكفالة الاتساق في إعداد التقارير، يُستقى أكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بالبلدان المانحة من قاعدة بيانات لجنة المساعدة الإنمائية.
为了减轻应答疲劳,协调资金流动的监测工作和确保数据报告的一致性,尽可能从发展援助委员会的数据库获取捐助国提供的资料。 - ولذلك فإن فتور همة الجهات المانحة عال، بعد مرور ثلاث سنين فقط على الزلزال المدمر الذي خرب معظم البنيات الإدارية والاقتصادية للبلاد.
因此,虽然破坏性地震摧毁该国大部分行政和经济结构仅过去三年,但出现 " 捐助疲劳症 " 的风险很高。
更多例句: 上一页