عنف العشير造句
例句与造句
- وخلصت دراسة بشأن عنف العشير ضد المسنات في النمسا وألمانيا وهنغاريا وبولندا والبرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أنه كلما تقدم العمر بالمرأة كلما شق عليها مواجهته و التماس العون إزائه.
在奥地利、德国、匈牙利、波兰、葡萄牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国开展的亲密伴侣暴力侵害老年妇女的研究发现,妇女的年龄越大,越难以应对和寻求帮助。 - (أ) أن خطة العمل الوطنية لمكافحة عنف العشير الحميم وغيره من أشكال العنف المنزلي للفترة 2010-2014 تفتقر إلى جداول زمنية واضحة وأهداف مرحلية قابلة للقياس ولا تتناول الاحتياجات المحددة لضحايا العنف المنزلي من المهاجرات؛
(a) 打击伴侣暴力及其他形式家庭暴力的《国家行动计划》(2010-2014年)缺乏明确的期限和可衡量的基准,未针对遭受家庭暴力的移徙妇女的特殊需要; - وتحيط علماً بانخفاض عدد النساء ضحايا عنف العشير خلال الفترة 2000-2005، لكنها ما زالت قلقة لتزايد إجمالي عدد النساء اللواتي تعرضن للعنف الجسدي خلال تلك الفترة، ولكون المرأة المهاجرة أكثر المتأثرات به.
委员会注意到在2000-2005年期间,伴侣施暴的女性受害者人数减少,但仍然关注的是,在此期间遭受身体暴力的妇女总人数有所增加,而且移民妇女受影响最严重。 - (أ) تضمين خطة العمل الوطنية لمكافحة عنف العشير الحميم وغيره من أشكال العنف المنزلي للفترة 2010-2014 جداول زمنية واضحة وأهداف مرحلية قابلة للقياس وتدابير لتناول الاحتياجات المحددة لضحايا العنف المنزلي من المهاجرات؛
(a) 在打击伴侣暴力及其他形式家庭暴力的《国家行动计划》(2010-2014年)中纳入明确的时限、可衡量的基准,以及应对遭受家庭暴力的移徙妇女的特殊需要的措施; - وقد تقتضي كل واحدة من هذه الجرائم توفير رعاية صحية وتجميع أدلة جنائية، وهو ما يستوجب توفير خدمات قائمة على الرعاية الصحية، كمراكز مساعدة ضحايا الاعتداء الجنسي؛ وتمتد هذه الخدمات في بعض الولايات القضائية لتشمل ضحايا عنف العشير والأطفال.
健康照顾和法医证据也可能与上述每一项罪行相关,致使提供诸如性侵害防护中心这类医疗照顾至关重要;在某些司法管辖下,这类防护目前已扩大至亲密伴侣的暴力和儿童。
更多例句: 上一页