عمليات الاعتراض造句
例句与造句
- وخلال المناورات المشتركة في مجال عمليات الاعتراض البحري، أظهر أفراد البحرية اللبنانية أنهم اكتسبوا القدرة على إجراء هذه العمليات، وأن تقدما كبيرا قد أحرز فيما يتعلق بمراقبة المياه الإقليمية اللبنانية باستخدام أجهزة الرادار الساحلية.
在联合海上拦截行动中,黎巴嫩海军人员显示有能力开展此类行动,在沿海雷达帮助下,在控制黎巴嫩领水方面取得了重大进展。 - ويعود سبب هذا الارتفاع إلى الزيادات الواضحة في عمليات الاعتراض التي تمت في الاتحاد الروسي (1.5 طن) وليتوانيا (350 كيلوغراماً) وإلى ازديادها المتواصل في تركيا (212 كيلوغراماً).
俄罗斯联邦和立陶宛的截获量显着上升(分别为1.5吨和350公斤)以及土耳其的截获量继续增长(212公斤)是造成欧洲鸦片收缴量增加的原因。 - 95- وفيما يتعلق بحقوق المهاجرين، يوصي الخبير المستقل بوقف عمليات الاعتراض في أعالي البحار وما يليها من الإعادة القسرية، وبعدم ترحيل الهايتيين خلال فترة تحقيق الاستقرار والاستمرار في منح تدابير وقائية لائقة مؤقتة للأسباب الإنسانية.
有关外来移民权利,独立专家建议停止海上拦截和驱逐,不要在稳定局势阶段驱逐海地人,继续出于人道原因提供合理的临时保护措施。 - وبالمثل، يعود ارتفاع عدد عمليات الاعتراض في المنطقة الفرعية لأوروبا الغربية والوسطى إلى ازدياد المضبوطات التي أبلغت عنها إسبانيا (48 طناً) والبرتغال (18 طناً) وهولندا (14.6 طن).
与此类似,西班牙、葡萄牙和荷兰都报告说收缴量有所增长(分别为48吨、18吨和14.6吨),这是中西欧次区域的可卡因截获量的数字较高的原因。 - وبينما ستواصل فرقة العمليات البحرية القيام بدورياتها وعمليات الاعتراض البحرية، يُتوقع أن تسهم قوات البحرية التابعة للقوات المسلحة اللبنانية إسهاما متزايدا في عمليات الاعتراض البحرية استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات فرقة العمليات البحرية في المستقبل.
海事工作队继续开展巡逻和海上拦截行动,同时预计黎巴嫩武装部队海军将越来越多地参与这一行动,为将来海事工作队逐步移交职责做准备。
更多例句: 上一页