على نحو منفصل造句
例句与造句
- ويجري عقاب النشاط الجنسي المدفوع الأجر مع القُصَّر دون سن 18 سنة على نحو منفصل في المادة 248ب والمادة 248ج من قانون العقوبات.
《刑法》第248条b项和c项分别规定了与18岁以下未成年人进行有偿性活动的惩罚。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتم النظر في برنامج عمل كل لجنة رئيسية على نحو منفصل وبصورة مستقلة؛ والتنسيق غير قائم في تلك الممارسة.
此外,各主要委员会的工作方案系单独地分别予以审议;在这一工作中,协调并不是一个问题。 - على زئبق إزالة الشوائب بغية إعادة دورة استخدام الزئبق، تُجمع البطاريات المحتوية على الزئبق على نحو منفصل وتُخزَّن في حاويات ملائمة قبل المعالجة وإعادة التدوير.
为了回收汞,含汞电池应单独进行收集,并在处理和循环利用前将其储存在适当容器中。 - وفي ضوء هذا الاستنتاج، تُقرر اللجنة عدم النظر على نحو منفصل في الادعاءات التي قدمتها صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
根据这一结论,委员会决定不另行审议提交人根据《公约》第十四条第1款提出的请求。 - ولم يجر جمع البيانات على نحو منفصل في هذا السياق، ولذلك لا توجد طريقة لتحديد عدد تصاريح الإقامة التي منحت لكل مجموعة من المجموعات.
由于这一原因,数据搜集未分别进行,所以无法确定有多少居留许可证被签发给了各个人群。
更多例句: 上一页