ظالم造句
例句与造句
- وفيما لا تزال حكومة الولايات المتحدة تُبقي في السجن على خمسة شبان من المناضلين الكوبيين المناوئين للإرهاب وعلى نحو ظالم وفي ظروف قاسية، فإنها أحاطت الإرهابي بالحماية منذ وصوله إلى أراضي الولايات المتحدة على متن السفينة " سانترينا " .
与此同时,美国政府继续不公正、残酷地监禁古巴5名年轻的反恐战士,却保护乘 " Santrina " 号船抵达美国的恐怖分子。 - إن الرفض المتكرر من قبل المجتمع الدولي للسياسات العدوانية للولايات المتحدة يوضح بجلاء تعاظم الرفض على نطاق العالم للسياسات الأحادية التي ظلت تنتهجها واشنطن، والتي تجسدت في حصار اقتصادي ومالي وتجاري ظالم ضد كوبا، تضرر منه ذلك القطر الشقيق، وخاصة الفئات الضعيفة كالأطفال والنساء.
特别是鉴于古巴、尤其是古巴妇女与儿童已经遭受的种种痛苦,今天国际社会越来越抵制美国政府采取这种诸如对古巴实施不公正的金融、贸易和经济封锁的单边政策。 - إنها لن تتحقق لأن النظام الدولي الحالي ظالم للغاية وغير مستدام، نظرا لأن النظام الحالي الاقتصادي والتجاري والمالي يهمش 80 في المائة من سكان العالم، ويضحي بهم لكي تتمكن قلة قليلة جدا من العيش في بذخ.
这些目标没有办法实现是因为目前的国际秩序极度不公正,无法长期持续。 目前的经济、商业和金融秩序使全世界80%的人口处于边缘地位,他们的牺牲只是为了极少数人的奢侈铺张。 - والتلاعب، لدوافعٍ سياسية، بتدابير التحقق الضرورية إنما يحط من قيمة التحقق وينزع عنه طابع الكفاءة، كما هو حال أي عمل يقوم على أساس الكيل بمكيالين والانتقائية، و توجه فيه انتقادات وتمارس ضغوط على نحو ظالم ضد البلدان التي لا تريد الرضوخ لما يمليه الأقوياء وخططهم.
出于政治目的操纵必要的核查措施以及采用双重标准和选择性,减损这些措施实效的规模和潜力,因为有些选择不同意最强大的国家的意见和议程的国家受到不公平的抨击和威胁。 - وإذ يؤكد أن فرض القوانين، التي تتجاوز الولاية القانونية والتشريعية المحلية والعقوبات الاقتصادية الانفرادية على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، إجراء ظالم وقمعي، ويشكل انتهاكا صارخا لأحكام القانون الدولي ويتعارض مع أحكام ميثاقي الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ويتناقض مع المبادئ الأساسية الواردة في اتفاقية منظمة التجارة العالمية،
申明对伊斯兰会议组织成员国实施治外法和单方面经济制裁是不公正的压制行为,它公然违犯了国际法的规定,而且有悖于《联合国宪章》和《伊斯兰会议组织宪章》中的规定以及世贸组织协定的基本原则;
更多例句: 上一页