طغيان造句
例句与造句
- ويفكك طغيان المعايير الليبرالية على السياسة الدولية تركيبة العالم الاجتماعية المتسمة بالفوضوية ويتيح ظهور تركيبة اجتماعية قائمة على مجتمع مدني أكثر تعاونا وسعيا إلى حل المشاكل().
国际政治中自由准则的垄断地位打破了世界的无政府社会结构,使得以更加合作、争取解决问题的公民社会为基础的社会结构得以产生。 - وتتسم الظروف الدولية الحاضرة بأزمة اقتصادية عالمية مستمرة وبسياسات تكيف هيكلي وتسديد للدين مفروضة على عدد كبير جدا من البلدان، فضﻻ عن طغيان التنافس اﻻقتصادي على الشواغل المتصلة بالعدالة اﻻجتماعية.
⌸⌸5. 目前的国际背景是,世界经济危机在继续,许多国家被迫执行结构调整和偿还债务的政策,经济的竞争盖过社会正义的问题。 - وقد يُقلق هذه اﻷطراف احتمال انحياز محكمة البلد المضيف الى الهيئة المتعاقدة أو احتمال طغيان السياسات أو اﻻعتبارات السياسية القصيرة اﻷجل على المصالح المشروعة للمستثمرين من القطاع الخاص في اجراءات المحاكم .
这些当事方可能担心东道国法院会偏袒订约当局,或在法院审案过程中,短期政策或政治考虑有可能会压倒私人投资者的合法利益。 - إننا نحتاج إلى مزيد من المساندة من جيراننا ومن المجتمع الدولي بأكمله لتحقيق كافة الأهداف ولتحويل طموحات الشعب العراقي إلى واقع عملي بعدما عانى لسنوات عديدة من طغيان النظام السابق وممارساته الشاذة.
我们需要邻国和国际社会提供更多的援助,以实现所有这些目标,在前政权及其残忍统治几十年的压迫后,把伊拉克人民的志向变成现实。 - وتعرب أيضا عن أملها في أن يدان بشدة ما يسمى " طغيان العنصر الإثني " في المؤسسات بناء على ما جاء في اتفاق أروشا، وترى أن تدهور الحالة قد يؤدي إلى كارثة.
他们要求强烈谴责《阿鲁沙协定》所产生的体制 " 族裔化 " ,并认为,局势的恶化可能会导致灾难。
更多例句: 上一页