ضغطها造句
例句与造句
- وشددت ضغطها على المؤسسات المالية والمصرفية الأجنبية التي تهدف إلى الحد من إجراء عمليات من مصارف كوبية وإليها، بدعوى استحالة التعامل مع كوبا لأنها بلد مدرج في قائمة " الدول الراعية للإرهاب " ، رغم أن معظم التحويلات تتم باليورو أو بعملات أخرى.
为了限制资金在古巴银行转入转出资金,对外国金融和银行机构的骚扰加剧,尽管大多数转账都使用欧元和其他货币,据称是因为这些银行不能与古巴做生意,古巴已被列入支恐国家名单。 - كما تم تزويد الوكالة بمعلومات من قِبَل دولة عضو مختلفة تفيد بأنه، في عام 2005، طلب مسؤول كبير في القسم المذكور مساعدة من جامعة شهيد بيهيستي Shahid Behesti فيما يتصل بعمليات حسابية معقدة تتعلق بحالة الحرجية لكرة صلبة من اليورانيوم يجري ضغطها بواسطة مواد شديدة الانفجار.
另一个成员国也向原子能机构提供了情报,情报显示,2005年,先进发展应用和技术部的一名高级官员曾请求沙希德贝赫什提大学在高能炸药压缩下实心铀球临界状态的复杂计算方面提供援助。 - وشددت ضغطها على المؤسسات المالية والعمليات المصرفية الخارجية التي تهدف إلى الحد من إجراء عمليات من بنوك كوبية وإليها، بدعوى استحالة التعامل مع كوبا لأنها بلد مدرج في قائمة " الدول الراعية للإرهاب " ،رغم أن معظم التحويلات تتم باليورو أو بعملات أخرى.
美国强硬地限制外国银行金融机构与古巴银行开展业务,即使是欧元或其他货币转账也受到限制,美国这样做的理由是,古巴已经被列为 " 支持恐怖主义国家名单 " 中。 - وذكر أن الاقتصاد العالمي يواجه اليوم أزمة مالية واقتصادية حادة هي الأخطر منذ ثلاثينيات القرن الماضي. وأضاف أن هذه الأزمة تحولت إلى القضية الدولية الأكثر إلحاحا بسبب ضغطها على الاقتصاد الدولي وتهديدها لفرص النمو والتنمية المستدامة وعرقلتها بشكل خطير للاستراتيجيات الدولية والوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
当前的世界经济和金融危机,是1930年代以来最严重的一次,已成为最紧迫的国际问题,因为这场危机给国际经济带来了压力,威胁到了可持续发展,严重阻碍了实现千年发展目标的国际和国家战略。 - وأبرزت المناقشات الجماعية أيضا أنه في حين تمارس جماعات الضغط في البلدان متقدمة النمو ضغطها على الحكومات بشأن مسائل مثل الاتجار بالبشر وتكافؤ الفرص للنساء والفتيات، تستغل محال الشغل الكادح عمل جماعات المهاجرين، خاصة النساء والفتيات، لإنتاج سلع زهيدة الثمن، وتستطيع صناعة الجنس إخفاء وجود عمال متجر بهم.
小组讨论还指出,发达国家的压力集团就妇女和女孩贩运及平等机会等事项游说各国政府,但血汗工厂正剥削着移民群体,尤其是妇女和女孩的劳动以生产廉价商品,而性产业也有办法掩盖被贩运工人的存在。
更多例句: 上一页