ضرر عابر للحدود造句
例句与造句
- ومن ثم، فإن وفدها يؤيد مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة وقوع ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة، وهو ما يمثل خطوة مهمة نحو تنفيذ المبدأين 13 و 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
委内瑞拉代表团因此赞成关于危险活动产生跨界损害损失分配原则草案,这标志着实施《关于环境与发展的里约宣言》第13和第16条原则的重大步骤。 - 456- وناقش الفريق العامل أيضاً المشكلة التي تثور إذا ما ترتبت على ضرر عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة مسؤوليةٌ تبعية للدولة. فليس من البديهي في هذه الحالة تحديد الدولة التي عليها أن تشارك في تقاسم التكاليف.
工作组还讨论如果对于危险活动造成的越境损害存在着剩余的国家责任的话会产生什么问题:在这种情况下,应由哪一个国家来参与分担损失并不是不言自明的。 - وذكرت خيارا آخر هو إنشاء التزام بموجب القانون الدولي على الدولة التي يجري في إقليمها النشاط الخطر بالتعويض عن أي ضرر عابر للحدود يسببه هذا النشاط، أي بعبارة أخرى تحميل الدولة المسؤولية الأساسية الكاملة.
另一个备选的理论依据是,由在其境内发生危险活动的国家根据国际法承担一项义务,为此项活动造成的任何越界损害提供赔偿。 换言之,由该国全面承担主要赔偿责任。 - (2) أولاً، إن الأنشطة الخطرة التي تندرج في نطاق مشاريع المبادئ هذه هي الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي والتي تنطوي على " خطر التسبب في ضرر عابر للحدود ذي شأن من خلال نتائجها المادية " .
(2) 首先,属于本原则草案范围内的危险活动是那些国际法不加禁止的并 " 可能以有形后果造成重大跨界损害的活动 " 。 - وبالنسبة لمشروع المادة 9، ينبغي النظر في تحديد مصطلح " النظام الإيكولوجي " ، كما تم عمله في مشاريع المبادئ المتعلقة بالتبعة الدولية في حالة حدوث خسارة من جرّاء ضرر عابر للحدود ينشأ عن أنشطة تنطوي على مخاطرة.
关于条款草案第9条,应考虑仿照有害活动造成的跨界损害所致损失的国际赔偿义务原则草案,界定 " 生态系统 " 一词。
更多例句: 上一页