صندوق معادلة الضرائب造句
例句与造句
- ووفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د-١٠( تقرر الجمعية العامة أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٥٢ دوﻻر.
根据大会第973 (X)号决议的规定,当对各会员国进行摊款时,大会应当扣除衡平 征 税 基金内工作人员薪金税收入概数152 100美元中会员国各自应得的份额。 - (هـ) نصف المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء في صندوق معادلة الضرائب للفترة المالية والتي لا يعتقد بأن هناك حاجة لها لسداد النفقات اللازمة لرد الضرائب أثناء السنة التقويمية، وأية تسويات متعلقة بالمبالغ التقديرية المقيدة لحسابها والتي أخذت في الحسبان قبل ذلك.
(e) 财政期间衡平征税基金内贷记各会员国账内的款项估计无须用来偿还历年内退还税款的数额的一半,以及以前已予计及的估计贷记款项的任何调整的一半。 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسّم بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 11 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 417 842 دولارا؛
还决定,根据大会1955年12月15日第973(X)号决议的规定,从上文第11段规定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内842 417美元中各自应分的数额; - (هـ) نصف المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء في صندوق معادلة الضرائب للفترة المالية والتي لا يعتقد أن ثمة حاجة إليها لسداد النفقات اللازمة لرد الضرائب خلال السنة التقويمية، وأية تسويات متعلقة بالمبالغ التقديرية المقيدة لحسابها والتي سبق أخذها في الحسبان. طلبات سداد الاشتراكات المقررة
(e) 财政期间衡平征税基金内贷记各会员国账内的款项估计无须用来偿还历年内退还税款的数额的一半,以及以前已予计及的估计贷记款项的任何调整的一半。 - (د) نصف الأرصدة المقيدة لحساب الدول الأطراف في صندوق معادلة الضرائب للفترة المالية ولا يعتقد أنها لازمة لسداد النفقات المترتبة على رد الضرائب خلال السنة التقويمية، وأي تسويات للمبالغ التقديرية المقيدة لحسابها تكون قد أخذت في الحسبان من قبل.
(d) 各缔约国本财政期间估计不需要用于支付本历年度退还税款费用的衡平征税基金内存款的一半和先前已考虑到的估计存款的任何调整数(联合国财务条例5.2(e))
更多例句: 上一页