صناديق خاصة造句
例句与造句
- وينبغي أن تشجع سياسة المصرف المركزي المصارف على خدمة قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. كما أنه من الضروري إنشاء صناديق خاصة وتشجيع رأس المال المجازف الوافد من الخارج وإحداث برامج تعاونية لضمان الائتمانات.
中央银行的政策应鼓励各银行为中小企业提供贷款服务,此外还必须设立特别基金,鼓励海外的风险资本并推行互惠信贷担保计划。 - 27- وأثارت السيدة هامبسون شواغل ذات صلة بوضع ضحايا الإرهاب مقارنة بغيرهم من ضحايا الأعمال الإجرامية، وأشارت إلى أن احتمال حدوث تمييز عند إنشاء صناديق خاصة لتعويض ضحايا عمليات إرهابية محددة.
汉普森女士提出恐怖主义受害者相对于国家刑事犯罪受害者的地位问题,并建议为具体的恐怖主义行为设立特别基金有可能产生歧视问题。 - وتوجد عدة آليات لتوجيه الأموال إلى هذا الغرض داخل منظومة الأمم المتحدة؛ وقد أنشأت كل من الجهات الفاعلة الرئيسية، وهي دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف صناديق خاصة أو تقوم بإدارة صناديق خاصة.
联合国系统内有一些向地雷行动输送资金的机制;每一主要行为者,即地雷行动处、开发计划署和儿童基金会,都设立和管理了专项资金。 - (ج) أن تنشئ صناديق خاصة بالمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المؤثرة في المجتمع المدني المعتمدة والقائمة بوصفها وكالات معنية بتنفيذ الأنشطة والبرامج وتشغيل المرافق المخصصة للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري والاتجار؛
为已获承认和得到公认的非政府组织和其他作为执行机构和伙伴的公民社会行为者设立基金,供他们开展针对商业性性剥削和贩运活动受害儿童的活动、方案和设施; - ٩٧٢- حسبما ورد في تقارير السنوات السابقة، يجري دعم التعاون التقني باﻷونكتاد ﻻ من خﻻل صناديق خاصة بمشاريع معينة فحسب وإنما أيضا من مصدرين آخرين، هما برنامج اﻷونكتاد للدعم القطاعي والباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة.
正如前几年报导的,贸发会议技术合作,不仅得到项目特定的资金支助,而且得到另外两个来源的支助:贸发会议部门支助方案和联合国方案预算第12款。
更多例句: 上一页