صدمات نفسية造句
例句与造句
- ورأى نصفهم تقريباً أشخاصاً وهم يُقتلون أثناء الهجمات بالمدافع والصواريخ بينما شاهد ثلثي اﻷطفال جثث أو أجزاء من جثث وعانت أغلبية اﻷطفال من صدمات نفسية خطيرة تبدت في شكل كوابيس وقلق ومشاكل تتعلق بنقص التركيز وفقدان الشهية.
将近一半的儿童亲眼见到被炮弹和火箭炸死的人;三分之二的儿童见过全尸或尸体的一部分。 大部分儿童患有心理压抑症,其症状表现为做恶梦、焦虑和神志无法集中和丧失食欲。 - وكانت التقارير التي تحدثت عن حدوث صدمات نفسية أثناء الهجمات، وإجهاد نتيجة الإحساس بعدم اليقين إزاء المستقبل، والتقلب في شظف من العيش، والخوف من التعرض لهجمات أخرى، قد أشارت إلى وقوع آثار أقل ظهوراً ولكنها ليست أقل حقيقة على المدى البعيد.
有关在攻击期间遭受的心理创伤、由于对未来不确定而经受的压力、生活艰难以及害怕受到进一步进攻的报告,都表明了虽然不那么显而易见、但却是实实在在的长期影响。 - يشدد على ما لانتشار الأسلحة الخفيفة وتناولها والاتجار غير المشروع بها من أثر على زيادة مشاركة الأطفال في الحروب كجنود وعلى ما ينتج عن ذلك من صدمات نفسية واجتماعية، وكذلك على الحاجة إلى احترام أحكام الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته، واتفاقية حقوق الطفل؛
强调非法扩散、流通和贩运轻型武器对于招募更多儿童当兵的影响和由此造成的精神创伤,以及遵守《非洲儿童权利与福利宪章》和《儿童权利公约》各项规定的必要性; - وأشارت إلى وجود حاجة لبذل جهود متواصلة لاستخدام نظام تقييم الأداء استخداما أفضل، ولتعزيز التنقل والتطور الوظيفي بالنسبة للموظفين المعينين عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية، ولتحسين الدعم على المديين المتوسط والطويل للموظفين الذين عانوا من صدمات نفسية وهم يعملون في خدمة المنظمة.
需要继续努力更好利用考绩制度,以鼓励通过国家竞争性考试招聘的工作人员的调动和职业发展,并加强对那些为联合国服务时遭受心理创伤的工作人员的中期和长远的支持。 - وكما هو متوقع، وجدت البعثة المجتمعات في المنطقة مثخنة بالجراح من أثر العيش في خضم هذا الصراع وما ترتب عن ذلك من صدمات نفسية كبيرة من جراء حياة قد تبدو لأولئك الذين يعيشون في بلدان تنعم بقدر أكبر من السلام بأنها لا تطاق، وهم محقون في ذلك.
也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或许正是无法忍受的。
更多例句: 上一页