صابورة造句
例句与造句
- والجهود التي تركز على تخفيف آثار التلوث الناجم عن تبادل مياه صابورة السفن دَعَمها البرنامج الفرعي المعني بتقييم وإدارة التلوث البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة البحرية الدولية، والمركز الإقليمي للمعلومات والتدريب على حالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
环境署关于评估和管理环境污染的次级方案、海事组织以及大加勒比海洋污染应急信息和培训区域中心为重点减轻压载水交换造成的污染的工作提供了支助。 - وبمساعدة من المنظمة البحرية الدولية، عقدت حلقة دراسية وطنية في عام 2008 لتكوين الوعي بإدارة مياه الصابورة، وتسهيل وجود فهم أفضل لما يترتب من آثار تقنية على الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها لعام 2004.
在海事组织协助下,于2008年举行了一次国家专题讨论会,提高对压载水管理的认识,并促进进一步理解2004年《船舶压载水及沉积物控制和管理公约》的技术影响。 - وقد تحققت أوجه تقدم كبيرة في إدارة مياه الصابورة في السنوات الأخيرة، والتعجيل بدخول الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها(44) حيز النفاذ وتنفيذها من قبل الدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية سيساعد أكثر في مواجهة هذه المشكلة.
近几年里在管理压载水方面取得了很大进展,《控制和管理船舶压载水和沉积物国际公约》44 迅速生效和海事组织成员国切实执行该公约,将进一步有助于处理这个问题。 - وتشرف منظمة الأغذية والزراعة على التدابير التي تقوم بها دولة الميناء من أجل منع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، أما الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها فهي تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية.
沿岸国采取措施,以预防、制止和取缔非法、未报告和无管制的捕捞活动,是在国际海事组织的主持下,由粮农组织和《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》监督的。 - ويواصل التلوث الناجم عن الأنشطة البرية، والحوادث البحرية، وإدارة النفايات إدارة غير مناسبة، وتصريف مياه صابورة السفن، في جملة أمور، التسبب بتدهور بيئي شديد في الدول الجزرية الصغيرة النامية، ويشمل ذلك تبييض المرجان، وتلوث الموارد البحرية الحية، واضطراب النظم الإيكولوجية.
陆上活动、海上事故、废物管理不当和压舱水处理失当等造成的污染,继续导致小岛屿发展中国家环境严重退化,包括珊瑚褪色、海洋生物资源受到污染和生态系统遭到破坏。
更多例句: 上一页