شفهيا造句
例句与造句
- 2-4 وتوجهت صاحبة البلاغ أيضاً بالتماسات إلى هيئات قضائية، بدءاً بمحكمة الحراش التي اكتفى قضاتها بالرد شفهيا بأن الضحية ربما اختطفه مجرمون، رغم وجود عدة شهادات تفند هذه الرواية.
4 提交人还将这一事项提交普通法院,先是El Harrach法院,该法院法官仅仅回复说,受害人可能遭到了罪犯绑架,尽管几名证人的证词否定了这一点。 - 2-4 وتوجهت صاحبة البلاغ أيضاً بالتماسات إلى هيئات قضائية، بدءاً بمحكمة الحراش التي اكتفى قضاتها بالرد شفهيا بأن الضحية ربما اختطفه مجرمون، رغم وجود عدة شهادات تفند هذه الرواية.
4 提交人还将这一事项提交普通法院,先是El Harrach法院,该法院法官仅仅回复说,受害人可能受到了罪犯绑架,尽管几名证人的证词否定了这一点。 - وكانت طلبية الشراء قد أرسلت بعد ستة أسابيع من قيام البائع بإعطاء المشتري " تسعيرا " شفهيا بشأن الآلات، وزُعم أن المشتري " قبله " (شفهيا) في اليوم نفسه.
买方的定购单是在卖方向买方提供了机械设备的口头 " 报价 " (买方被指称同日(口头)接受了该报价)的六周之后发出的。 - وقال انه اذا لم تكن هناك اعتراضات سيفترض أن اﻷعضاء يودون اعتماد المادة ٥ مكررا الجديدة كما نقحت شفهيا باﻻضافة الى المواد المتصلة بها التي ينبغي ادراجها في دليل تشريع القانون النموذجي بشأن التجارة اﻻلكترونية، وذلك شريطة اجراء التعديﻻت التي نوقشت.
如无异议,他即认为成员们希望通过经口头修订的新的第5条之二,以及应添加于电子商务示范法颁布指南之中的有关材料,但须作出已经讨论的修改。 - " (2) حق كل فرد في التعبير عن رأيه شفهيا وكتابيا، وفي الصحف، أو بواسطة رسوم أو بأي وجه من الوجوه؛ والبحث بكل حرية عن الأفكار والمعلومات وتلقيها ونشرها بغض النظر عن حدود الدولة.
" (2) 人人都有权以口头或书面方式、在报刊上、在电视台、或以任何其他方式发表自己的看法,还有权自由地寻求、收取和传播见解和信息,不受国界的约束。
更多例句: 上一页