شعبة الإنذار المبكر والتقييم造句
例句与造句
- يقصد برنامج تبادل التعاون الثلاثي - وهو مبادرة مشتركة بين شعبة الإنذار المبكر والتقييم والمكتب الإقليمي لأفريقيا - تعزيز القدرات المؤسسية على التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ داخل إطار المرحلة الثانية من مشروع شبكة المعلومات البيئية الأفريقية.
三角合作交流方案 -- -- 预警和评估司与非洲区域办事处的一项联合倡议 -- -- 旨在在非洲环境信息网络项目第二阶段的框架内加强综合环境评估和报告的机构能力。 - (أ) المساهمة في أعمال شعبة الإنذار المبكر والتقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بخصوص تقرير الأمم المتحدة لتنمية المياه العالمية والتقييم البحري العالمي، والمساهمة في الآليات الدولية الأخرى التي تعمل في مجال إعداد التقارير بحسب ما يتعلق منها ببرنامج العمل العالمي ومصادر وأنشطة التلوث البري؛
(a) 推动环境署预警和评估司在联合国世界水开发报告和全球海洋评估方面展开的工作,并推动与《全球行动纲领》和陆地污染源和活动有关的其他国际报告机制; - وبناء على استنتاجات وتوصيات الخبراء الاستشاريين وضعت شعبة الإنذار المبكر والتقييم ومكتب نائب المدير التنفيذي ، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي والخبراء الاستشاريون خطة عمل ، تبدأ فوراً ، لتحديد العملية اللازمة لمعالجة الأبعاد التقنية والمؤسسية والبرنامجية .
根据顾问们的结论和建议,早期预警司、副执行主任办公室、联合国内罗毕办事处和顾问们共同制定了一个行动计划,立即开始执行,其中确定了处理某些技术、机构和方案工作的进程。 - وتولت شعبة الإنذار المبكر والتقييم في أوروبا التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة جمع كل البيانات خلال الفترة الممتدة من عام 1975 إلى عام 2008 عن الأعاصير المدارية وعالجت تلك البيانات من أجل حساب خصائص سرعة الرياح، التي استُخدِمت بعدئذ لحساب مدى تعرض السكان للأعاصير المدارية.
环境署预警和评估司欧洲区域办事处收集了1975至2008年所有热带气旋数据,并进行了处理,用于计算风速廓线。 然后又用风速廓线计算人口受热带气旋影响情况。 - ويستخدم نهج توقعات البيئة العالمية الذي وضعته شعبة الإنذار المبكر والتقييم في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويستخدم في وضع مطبوعات ومعلومات التقييم البيئي الخاصة بتوقعات البيئة العالمية بصفة عامة، بصورة متزايدة في إجراء عمليات التقييم البيئي على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
由环境署早期警报和评估司研发的、用以编写环境署《环境展望》出版物和一般性环境评估资料的《环境展望》方法,目前正越来越多地用于在国家、分区域和区域各级的环境评估。
更多例句: 上一页