سيلبي造句
例句与造句
- ويود وفده أن يعرف كيف سيلبي الشكل الذي سيتخذه تفويض السلطات، وتقصير مدة اﻹجراءات، طلبات الدول اﻷعضاء وفقا للميثاق، وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة المتعلقة بالتمثيل الجغرافي.
日本代表团希望了解,除了缩短程序时间外,根据《联合国宪章》和大会关于公平地域分配原则的有关决议,哪种形式的授权能够满足会员国的要求。 - ولخط أنابيب الغاز أهمية اجتماعية واقتصادية كبرى بالنسبة للبلدان الأربعة الشريكة فيه، حيث سيلبي تنفيذ هذا المشروع الضخم المصالح الأساسية لشعوب هذه البلدان الصديقة، ويؤدي إلى زيادة رفاهية الناس، ورفع مستوى حياتهم، وتحسين نوعيتها.
输气管道对于四个伙伴国具有极大的社会经济意义。 建设这一大型项目符合这些友好国家人民的根本利益,有助于改进其福利,提高其生活质量。 - 61- ووافـق مجـلس إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مشروع جديد للفترة 2010-2011 من أجل تطوير الجيل الجديد من نظام بروغريس الذي سيلبي آخر احتياجات المنظمة مع الاستفادة من التطورات التكنولوجية الهامة الحديثة.
信通技术管理委员会批准在2010-2011年开发新一代proGres系统的新项目,从而利用最新重要技术进步成果,满足难民署的最新需求。 - وستساعد الدراسة، التي تستند إلى اختبار فعلي لمحو اﻷمية أكثر مما تعتمد على التقييم الذاتي، في تصميم البرامج اﻹصﻻحية للكبار وفي تطوير برامج التعليم اﻻبتدائي، مما سيلبي الحاجة اﻷساسية لجميع اﻷطفال إلى محو اﻷمية.
此项调查,依据的是对识字能力的实际测验而不是自我评价,因此将有助于制订成人识字补救方案和制订解决所有儿童识字基本需要的初级教育方案。 - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا الحل الداخلي سيلبي الاحتياجات الأكثر إلحاحا للمقر والبعثات الميدانية على حد سواء، بالرغم من أنه لا يغطي تماما جميع الوظائف التي يؤديها نظام كامل لإدارة النقل الجوي.
行预咨委会询问后获悉,尽管这一内部解决方案并不能全部取代一套完整的空运管理系统的所有功能,但却能满足总部和外地特派团最为紧迫的需要。
更多例句: 上一页