سيؤول造句
例句与造句
- وعليه، من الأهمية بمكان استيعاب المدلول التام لحالات الضعف التي يعاني منها الأطفال بما يمكن أن تتركه من أثر عميق في ما سيؤول إليه هؤلاء الأطفال حينما يكبرون وينضمون إلى صفوف الشباب.
因此,必须充分理解儿童经历的脆弱处境的含义,因为这些脆弱处境对儿童长大成为青年之后的时期有重大影响。 - ذكرت ورقة العمل رقم 3 أن الفريق العامل عقد اجتماعا على هامش الاجتماع الأول لمبادرة الأمم المتحدة العالمية لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية، في سيؤول في عام 2011.
2. 第3号工作文件报告了2011年在首尔举行的该工作组会议,以及同时举行的联合国全球地理信息管理举措第一次会议。 - وفي هذا الإطار، سيؤول مقعدان دائمان للقارة الأفريقية إلى جانب خمسة مقاعد غير دائمة تمنح للدول الأفريقية حسب نظام للتناوب يقوم على أساس معايير محددة مسبقاً من جانب الأفارقة أنفسهم.
在这方面,非洲大陆应当拥有两个常任席位和五个非常任席位,将根据非洲人本身确定的标准在非洲国家之间实行轮换制。 - 283- ولم تقدم شركة " نافتوبودوا " أي أدلة عن التكاليف المباشرة المتصلة بكل عقد، أو أية أدلة عن هامش الربح الذي ربما كان سيؤول إليها من كل عقد.
NAFTOBUDOWA公司不曾提交任何证据来证实它从每一合同受到的直接损失, 或证实它能够从每一合同收到的利润率。 - وإضافة الى ذلك، ﻻ يلزم أن يكون مرتكب الفعل عالما بالضبط ما سيؤول إليه مصير الضحايا وشددت عدة قضايا ألمانية على أن مجرد الوشاية، في حد ذاتها، تشكل جريمة ضد اﻹنسانية)١٧٢(.
171 此外,行为人不必知道被害人将来的实际遭遇,德国几个案件强调,告发本身,即使没有其他行动,也构成危害人类罪。
更多例句: 上一页