سخرة造句
例句与造句
- 6-3 وترى اللجنة، لأغراض المادة 2 من البروتوكول الاختياري، أن أصحاب البلاغات لم يبيّنوا بالقدر الكافي، لأغراض قبول البلاغ، كيف يمكن النظر إلى تحصيل الضريبة على علاوات الحوافز على أنه يشكل عمل سخرة بمقتضى الفقرة 3(أ) من المادة 8 من العهد.
3 委员会认为,就《任择议定书》第二条而言,提交人对于是否可受理的问题没有提供足够的证据证明对其奖励性津贴征税可看成是构成《公约》第八条第三款(甲)项所规定的强迫劳动。 - 65- تُرحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليه، وكذلك جهود الدولة الطرف في القضاء على سخرة الأطفال في صناعة القطن.
委员会欢迎,缔约国批准劳工组织第138号关于最低招工年龄问题的公约;和第182号关于禁止和立即采取行动取缔最有害的童工形式公约,及其致力于解决棉花产业强迫儿童劳动问题。 - ولقد اضطلع المركز بهذه القضية على نطاق واسع، من خلال تنظيم مشاريع تعليمية ولأغراض إعادة التأهيل الاقتصادي للأطفال العاملين، وأطفال الشوارع، والأطفال المتسولين الذين يستهدفون الأثرياء، وعمالة سخرة الأطفال، عن طريق التعليم غير الرسمي؛ والإدماج، وتقديم خدمات الدعم، لتجنب التسرب من المدارس، ولتنمية المهارات فضلا عن التعليم المهني.
部落问题研究中心大力开展这一事业,为童工、流浪街头儿童、拾垃圾儿童和抵债童工举办教育和经济恢复项目,通过非正规教育、纳入主流和支助服务,避免辍学并进行技能开发和职业教育。 - (ﻫ) أن تتخذ تدابير فعالة بما في ذلك من خلال التنقيح القانوني للمرسوم رقم 135 لعام 2004، لمنع وإنهاء ممارسة سخرة الأطفال في مراكز احتجاز من يتعاطى المخدرات، تماشياً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها؛
采取有效措施,包括修订2004年第135号法令,根据劳工组织关于禁止和立即行动消除最恶劣形式童工现象的第182号公约(1999年),预防和禁止在吸毒拘留中心使用强迫童工的做法;
更多例句: 上一页