سافرة造句
例句与造句
- ولما فشلت مخططات النظام التركي في سوريا، دخل الجيش التركي، بتعليمات من رئيس الحكومة التركية، في حملة عدوانية سافرة ضد سوريا.
土耳其政权在叙利亚的企图失败后,土耳其军队根据土耳其政府首脑的指示,对叙利亚发起了公然侵略的运动。 - واستمرارا لهذه الحملة العسكرية الوحشية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين، واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بصورة سافرة لا خجل فيها أعمال الإعدام خارج نطاق القضاء ضد الفلسطينيين.
以色列占领军部队对巴勒斯坦平民发动恶毒的军事行动,不断公然无耻地对巴勒斯坦人民实施法外处决。 - 14- ولقد تبين أن معظم العادات والممارسات التقليدية تمييزية، للأسف، بصورة سافرة ضد النساء والفتيات، فأدت في نهاية المطاف إلى نشوء فجوة لم يسبق لها مثيل في التطور بين الجنسين.
不幸的是,多数传统习俗都过度歧视妇女和女孩,不可避免地导致两性之间空前的发展差距。 - ويشكل قيام ألمانيا ببيع عدد من غواصات " دولفين " لإسرائيل حالةً سافرة من الانتشار وعدم الامتثال، إذ إن هذه الغواصات يمكن تجهيزها بصواريخ كروز النووية.
德国出售一些海豚式潜艇给以色列是毫不隐讳的扩散和违约行为,因为这些潜艇可以装备核巡航导弹。 - ويتجلى انعدام سبل الوصول إلى العدالة بصورة سافرة خاصة في مناطق المقاطعات حيث تسود ظروف عمل ومعيشة سيئة مما لا يشجع القضاة الأكفاء على أداء الخدمة.
在一些省份,工作和生活条件艰苦,使合格法官望而却步,因此,这些地区司法求助无门问题尤为严重。
更多例句: 上一页