رابحة造句
例句与造句
- ويعود جزء من السبب في ذلك إلى الافتقار إلى الوضوح الذي مكّن التنمية المستدامة من أن تصبح ورقة رابحة لمجموعات المصالح الخاصة، مما أسفر عن جدول أعمال غير متماسك ومتسع الانتشار وباهظ التكلفة.
其中部分原因是由于缺乏清晰度,可持续发展变成了特殊利益集团的大杂烩,其结果就是议程不连贯、不断扩展且十分昂贵。 - والهدف العام هو الوصول إلى نتيجة رابحة للجميع، وتسهيل التقاء وجهات النظر، وتعزيز القدرة على التنفيذ في عمليات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، سعيا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
总的目标是实现各方共赢,促进观点的融合,并且促使包括工发组织在内的联合国系统的业务能力得到加强,最终实现千年发展目标。 - كما أنها لا تشير إلى وجود " جهات رابحة " وهي في الواقع الجهات صاحبة المصلحة في الشركات عبر الوطنية وأصحاب رؤوس أموال المضاربة الذين يوجدون أساساً في البلدان المتقدمة.
它也未提到有 " 受益者 " ,实际上,这些受益者主要是发达国家的跨国公司股东和投机金融资本。 - وقيام فعاليات المجتمع المدني بالاتصال المباشر مع السكان المحليين يشكل ورقة رابحة لا يمكن إغفالها لإنجاح سياسة الإعلام والتوعية التي تباشرها الكيانات الوطنية للكفاح ضد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة حتى يؤدي إلى نتيجته.
民间社会组织与当地居民有着直接的接触,这是确保国家打击轻武器的机构推行的宣传和提高认识政策取得成功的一张不可忽视的王牌。 - يرتبط التساؤل عن كيفية اختيار استراتيجيات رابحة بتساؤلات أخرى تتعلق بتحديد نقطة البداية، وكيفية ترتيب العمليات، وما يجب عمله لضمان ألا يقوض إجراء يتخذ في مجال ما خيارات أخرى متعلقة بالتنشيط أو يبطلها .
同如何挑选能够取胜的战略相联系的问题有:从哪里着手,如何安排业务顺序,需要做些什么来确保在一个领域开展的行动不至于否定其他振兴办法。
更多例句: 上一页