دونت造句
例句与造句
- التقدم نحو إطار مساءلة متعدد الأطراف يعترف بأن المساءلة تختلف باختلاف مجالات السياسة العامة واختلاف الجهات الفاعلة - دونت الآليات المختلفة المسؤوليات بعبارات قانونية أكثر دقة (مثل الاتفاقيات المتعلقة بالبيئة وحقوق الإنسان).
迈向一个多重问责框架,认识到不同政策领域和不同行为体的问责各有不同。 不同机制将各项职责编入了更具体的法律条款(如环境公约和人权公约)。 - مثل الحصانة الدبلوماسية، والحصانة القنصلية، والحصانة في سياق البعثات الخاصة - التي دونت في جوانبها الموضوعية دون مراعاة لتفاصيل الاحتجاج بتلك الحصانة().
认为适用豁免无需特别援引豁免的立场似乎也符合其他形式的豁免(如外交豁免、领事豁免以及特派团豁免)惯例,而这些惯例的编纂汇集在很大程度上没有考虑援引豁免的具体说明。 - وبمجرد الانتهاء من إعدادها، توزع على وكيلي الطرفين وممثليهما لدى ضابط الاتصالات طلبا لتعليقاتهم، نسخ منها وقد دونت عليها أسماء بعض المواقع ورسمت بعض المعالم الجغرافية تيسيرا للاستعمال، ولكنها تظل في ما عدا ذلك، خالية من أي علامات أخرى.
该地图上标有一些地名及其他便于参照的基本地理特征,此外,一律未加标识。 一经绘制完毕,此图将送交双方的代理人及联络代表,以征求意见。 - إن كون مبادئ [القواعد العامة للقانون الدولي والقانون الدولي العرفي] المعترف لها بهذه الصفة قد دونت في اتفاقيات متعددة الأطراف أو وأدرجت فيها لا يعني أنه لم يعد لها وجود وأنها لا تطبق كمبادئ للقانون العرفي، حتى تجاه البلدان الأطراف في تلك الاتفاقيات().
[一般和习惯国际法的]公认原则在多边公约中编纂和采纳后,即使对于已成为这些公约当事方的国家,也并不是说这些原则就不再存在并作为习惯法原则适用。 - وفيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات، وهي مجال من مجالات القانون الدولي التي سبق أن دونت في اتفاقية فيينا لعام 1969، قال إن وفده يؤيد النهج الذي اتخذته لجنة القانون الدولي وهو إعداد دليل للدول بدلاً من وضع صك قانوني جديد.
对条约的保留属于1969年《维也纳公约》中编纂过的国际法的一部分,印度尼西亚赞成国际法委员会采取的方法,即为各国制订一本指南,而不是一份新的法律文书。
更多例句: 上一页