دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار造句
例句与造句
- وأحاطت اللجنة علما كذلك بأن ثمة مسائل أخرى وثيقة الصلة بمجموعات المنشآت، ولكن يمكن معاملتها بالطريقة نفسها المتّبعة في دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
委员会又注意到,其他问题虽然与企业集团有关,但可以用《贸易法委员会破产法立法指南》和《贸易法委员会跨国界破产示范法》中所采用的方式进行处理。 - " وإذ تلاحظ أن دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يوفّر أساسا سليما لتوحيد قوانين الإعسار، ويشكّل العناصر الرئيسية لإطار قانوني تجاري حديث، ولكنه مع ذلك لا يتناول إعسار مجموعات المنشآت،
" 注意到贸易法委员会《破产法立法指南》虽为破产法的统一奠定了坚实基础,构成了现代商法框架的关键要素,但并未涉及企业集团破产问题, - وأردفت قائلة إن الانتهاء من الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار سيدخل نظاما مبتكرا لمجموعات الشركات، التي تم التعامل معها، من حيث إجراءات الإعسار، بكثير من التجاهل منذ ظهورها في القرن التاسع عشر.
《贸易法委员会破产法立法指南》第三部分的完成,将推出企业集团创新制度,破产程序中如何对待企业集团的问题从十九世纪存在至今,但基本受到忽视。 - وذُكر أيضا أنَّ دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار ( " الدليل التشريعي " ) يتضمّن في الفقرة 12 (ش) والتعليق المصاحب لها تعريفاً لإجراءات الإعسار يتسق والتعريف الوارد في القانون النموذجي.
会上还指出,《贸易法委员会破产法立法指南》(《立法指南》)在第12(u)段和相关评注中提供了破产程序的定义,该定义与《示范法》载列的定义是一致的。 - وإذ تقدّر ما قدّمته المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال إصلاح قوانين الإعسار من دعم لصوغ جزء إضافي من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار يتناول معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار، ومشاركتها في صوغ ذلك الجزء،
赞赏在破产法改革领域开展活动的国际政府间组织和非政府组织支持并参与《贸易法委员会破产法立法指南》关于破产企业集团处理办法补充部分的编写工作,
更多例句: 上一页