دعم حكومي造句
例句与造句
- وتمت الموافقة على تعريفات تعويضية للتزود بالطاقة المتجددة أو يجري استحداث هذه التعريفات في جنوب أفريقيا وعشرين بلدا ناميا آخر؛ وفي البرازيل، وفر للوقود الإحيائي دعم حكومي مهم سواء كان ماليا أو غير مالي().
南非和其他20个发展中国家已经批准或正在制定可再生能源发电上网电价,巴西政府对生物燃料给予了相当大的财政和非财政支持。 - وتنفذ حكومة نيبال سياسة الإسكان الوطنية القائمة على مبدأ " السكن للجميع " والرامية إلى تقديم دعم حكومي إلى ذوي الدخل المنخفض وضمان الاستيطان البشري المخطط.
尼泊尔政府正在实施以 " 居者有其屋 " 概念为基础的国家住房政策,目标是向低收入群体提供政府支持并确保人类住区规划。 - فمن دون دعم حكومي فعلي عن طريق سياسات فعالة في مجالات العلوم والتكنولوجيا والابتكار، قد تجد البلدان الموجودة في آخر سلم التكنولوجيا نفسها حبيسة لتخصصات تكنولوجية متدنية وربما تفقد قدرتها التنافسية مع مرور الوقت.
如果政府不通过有效的科学、技术和创新政策提供积极支持,处于技术阶梯低端的国家会在技术含量低的专业化生产上停滞不前,并会逐渐丧失竞争力。 - 82- وأفادت الورقة المشتركة 2 بأنه لا يوجد دعم حكومي يهدف إلى منع حدوث عواقب سلبية لهجرة العمال، مثل تزايد عدد الأسر التي تُترك أو يُتخلى عنها من دون أن تتوفر لها الوسائل المالية الكافية(125).
《联合提交的材料2》报告指出,国家没有提供支助来防止劳工移徙产生消极的后果,此种后果包括留在国内和遭到遗弃且其经济能力又不佳的家庭的数目日见增多。 - وتبرهن النتائج المبكرة المنبثقة عن تنفيذ مشروع قرى الألفية في البلدان في أنحاء أفريقيا على أنه بالإمكان تحقيق تقدم سريع نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عندما يتم الجمع بين مجموعة متكاملة من المشاريع والقيادات المحلية، وتوفير دعم حكومي وتمويل كاف من المانحين.
非洲各国千年村的初步结果证明,当综合干预措施和地方领导、政府支助以及充足的捐助方供资相结合时,是有可能在实现千年发展目标方面取得快速进展的。
更多例句: 上一页